Leander Kills - Égjen Minden El - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leander Kills - Égjen Minden El




Égjen Minden El
Пусть всё горит
Jól látod: ez a szeretet mellénye
Ты видишь правильно: это жилет любви,
Még ma felrobbantom
И я взорву его сегодня же.
És az se baj, ha belehalok
И даже если я умру,
Ha azt hiszed, hogy Isten már nem bízik bennünk
Если ты думаешь, что Бог больше не верит в нас,
Először magadban bízz, aztán Benne
Сначала поверь в себя, а потом в Него.
Ezt kaptuk, de nem ezt érdemeltük
Это то, что мы получили, но не то, что заслужили.
Mert van az aki megszenvedi
Потому что есть те, кто страдает,
És van az aki beleszületik
И есть те, кто рождается в этом.
De a bitrófára sosem azt írják:
Но на надгробии никогда не пишут:
Ami megörököltetik
"То, что унаследовано".
Válassz: hála vagy bosszú
Выбирай: благодарность или месть.
Égjen, égjen minden el
Пусть горит, пусть всё горит дотла!
A gonosznak pusztulnia kell
Зло должно быть уничтожено.
Térdre esett a lelkem
Моя душа пала ниц,
De a szívem nem felejt
Но моё сердце не забывает.
Teremts káoszt, hogy rend lehessen
Создай хаос, чтобы воцарился порядок,
És rombolj földig mindent
И разрушь всё до основания.
Mert minnél mélyebbre ér a gyökér
Ведь чем глубже корень,
A lomb annál szebb lesz
Тем прекраснее крона.
Válassz: hála vagy bosszú
Выбирай: благодарность или месть.
Égjen, égjen minden el
Пусть горит, пусть всё горит дотла!
A gonosznak pusztulnia kell
Зло должно быть уничтожено.
Térdre esett a lelkem
Моя душа пала ниц,
De a szívem nem felejt
Но моё сердце не забывает.
Hála vagy bosszú
Благодарность или месть?
Megvehető vagy megfizetethetelen
Можно купить или нельзя оценить.
Gondolkozz, ne ítélkezz
Думай, не суди.
A saját álmod építsed,
Строй свою собственную мечту,
Vagy más építi meg a sajátját veled
Или кто-то другой построит свою с твоей помощью.
Nem azért születtél, hogy más álmát éljed
Ты не для того рожден, чтобы жить чужой мечтой.
Égjen, égjen minden el
Пусть горит, пусть всё горит дотла!
A gonosznak pusztulnia kell
Зло должно быть уничтожено.
Térdre esett a lelkem
Моя душа пала ниц,
De a szívem nem felejt
Но моё сердце не забывает.





Авторы: András Vermes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.