Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estar Sem Ti
Ohne dich zu sein
Que
saudades
tenho
do
teu
beijo
Wie
sehr
ich
deinen
Kuss
vermisse
E
do
teu
carinho
ao
acordar
Und
deine
Zärtlichkeit
beim
Aufwachen
Das
palavras
da
cor
do
desejo
Die
Worte
in
der
Farbe
des
Verlangens
Que
dizias
mesmo
sem
falar
Die
du
sagtest,
auch
ohne
zu
sprechen
Que
saudades
tenho
do
teu
corpo
Wie
sehr
ich
deinen
Körper
vermisse
Deslizando
pelas
minhas
mãos
Wie
er
durch
meine
Hände
gleitet
Dos
teus
lábios
com
sabor
a
fogo
Deine
Lippen
mit
dem
Geschmack
von
Feuer
Na
fogueira
do
meu
coração
Im
Feuer
meines
Herzens
Até
sinto
falta
dos
caprichos
Ich
vermisse
sogar
die
Launen
Que
eu
já
sabia
que
cor
Die
ich
schon
auswendig
kannte
E
é
por
isso
tudo
o
que
eu
te
digo
meu
amor
Und
wegen
all
dem
sage
ich
dir,
meine
Liebe
Estar
sem
ti
Ohne
dich
zu
sein
É
como
estar
num
deserto
Ist
wie
in
einer
Wüste
zu
sein
Ter
a
saudade
por
perto
Die
Sehnsucht
in
der
Nähe
zu
haben
E
a
meu
lado
a
solidão
Und
an
meiner
Seite
die
Einsamkeit
Estar
sem
ti
Ohne
dich
zu
sein
É
como
estar
num
caminho
Ist
wie
auf
einem
Weg
zu
sein
Que
nunca
chega
ao
destino
Der
niemals
ans
Ziel
führt
Nem
encontra
direção
Noch
eine
Richtung
findet
Que
saudades
tenho
desse
abraço
Wie
sehr
ich
diese
Umarmung
vermisse
Que
me
davas
mesmo
sem
pedir
Die
du
mir
gabst,
auch
ohne
zu
bitten
Do
teu
jeito
meio
desligado
Deine
etwas
abwesende
Art
Que
no
fundo
me
ligava
a
ti
Die
mich
im
Grunde
an
dich
band
Até
sinto
falta
dos
caprichos
Ich
vermisse
sogar
die
Launen
Que
eu
já
sabia
que
cor
Die
ich
schon
auswendig
kannte
E
é
por
isso
tudo
o
que
eu
te
digo
meu
amor
Und
wegen
all
dem
sage
ich
dir,
meine
Liebe
Estar
sem
ti
Ohne
dich
zu
sein
É
como
estar
num
deserto
Ist
wie
in
einer
Wüste
zu
sein
Ter
a
saudade
por
perto
Die
Sehnsucht
in
der
Nähe
zu
haben
E
a
meu
lado
a
solidão
Und
an
meiner
Seite
die
Einsamkeit
Estar
sem
ti
Ohne
dich
zu
sein
É
como
estar
num
caminho
Ist
wie
auf
einem
Weg
zu
sein
Que
nunca
chega
ao
destino
Der
niemals
ans
Ziel
führt
Nem
encontra
direção
Noch
eine
Richtung
findet
Estar
sem
ti
Ohne
dich
zu
sein
É
como
estar
num
deserto
Ist
wie
in
einer
Wüste
zu
sein
Ter
a
saudade
por
perto
Die
Sehnsucht
in
der
Nähe
zu
haben
E
a
meu
lado
a
solidão
Und
an
meiner
Seite
die
Einsamkeit
Estar
sem
ti
Ohne
dich
zu
sein
É
como
estar
num
caminho
Ist
wie
auf
einem
Weg
zu
sein
Que
nunca
chega
ao
destino
Der
niemals
ans
Ziel
führt
Nem
encontra
direção
Noch
eine
Richtung
findet
Estar
sem
ti
Ohne
dich
zu
sein
É
como
estar
num
deserto
Ist
wie
in
einer
Wüste
zu
sein
Ter
a
saudade
por
perto
Die
Sehnsucht
in
der
Nähe
zu
haben
E
a
meu
lado
a
solidão
Und
an
meiner
Seite
die
Einsamkeit
Estar
sem
ti
Ohne
dich
zu
sein
É
como
estar
num
caminho
Ist
wie
auf
einem
Weg
zu
sein
Que
nunca
chega
ao
destino
Der
niemals
ans
Ziel
führt
Nem
encontra
direção
Noch
eine
Richtung
findet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Silva, Tiago Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.