Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estar Sem Ti
To Be Without You
Que
saudades
tenho
do
teu
beijo
I
miss
so
much
your
kiss
E
do
teu
carinho
ao
acordar
And
your
caress
when
I
wake
Das
palavras
da
cor
do
desejo
The
words
of
the
color
of
desire
Que
dizias
mesmo
sem
falar
That
you
would
say
without
speaking
Que
saudades
tenho
do
teu
corpo
I
miss
so
much
your
body
Deslizando
pelas
minhas
mãos
Gliding
through
my
hands
Dos
teus
lábios
com
sabor
a
fogo
Your
lips
with
taste
of
fire
Na
fogueira
do
meu
coração
In
the
bonfire
of
my
heart
Até
sinto
falta
dos
caprichos
I
even
miss
the
whims
Que
eu
já
sabia
que
cor
That
I
already
knew
what
color
E
é
por
isso
tudo
o
que
eu
te
digo
meu
amor
And
it
is
for
all
that
I
tell
you
what
I
love
Estar
sem
ti
To
be
without
you
É
como
estar
num
deserto
It's
like
being
in
a
desert
Ter
a
saudade
por
perto
Having
longing
nearby
E
a
meu
lado
a
solidão
And
by
my
side
the
loneliness
Estar
sem
ti
To
be
without
you
É
como
estar
num
caminho
It's
like
being
on
a
road
Que
nunca
chega
ao
destino
That
never
reaches
its
destination
Nem
encontra
direção
And
finds
no
direction
Que
saudades
tenho
desse
abraço
I
miss
so
much
that
hug
Que
me
davas
mesmo
sem
pedir
That
you
would
give
to
me
without
even
asking
Do
teu
jeito
meio
desligado
Your
way,
somewhat
disconnected
Que
no
fundo
me
ligava
a
ti
That
deep
inside
connected
me
to
you
Até
sinto
falta
dos
caprichos
I
even
miss
the
whims
Que
eu
já
sabia
que
cor
That
I
already
knew
what
color
E
é
por
isso
tudo
o
que
eu
te
digo
meu
amor
And
it
is
for
all
that
I
tell
you
what
I
love
Estar
sem
ti
To
be
without
you
É
como
estar
num
deserto
It's
like
being
in
a
desert
Ter
a
saudade
por
perto
Having
longing
nearby
E
a
meu
lado
a
solidão
And
by
my
side
the
loneliness
Estar
sem
ti
To
be
without
you
É
como
estar
num
caminho
It's
like
being
on
a
road
Que
nunca
chega
ao
destino
That
never
reaches
its
destination
Nem
encontra
direção
And
finds
no
direction
Estar
sem
ti
To
be
without
you
É
como
estar
num
deserto
It's
like
being
in
a
desert
Ter
a
saudade
por
perto
Having
longing
nearby
E
a
meu
lado
a
solidão
And
by
my
side
the
loneliness
Estar
sem
ti
To
be
without
you
É
como
estar
num
caminho
It's
like
being
on
a
road
Que
nunca
chega
ao
destino
That
never
reaches
its
destination
Nem
encontra
direção
And
finds
no
direction
Estar
sem
ti
Estar
sem
ti
É
como
estar
num
deserto
É
como
estar
num
deserto
Ter
a
saudade
por
perto
Ter
a
saudade
por
perto
E
a
meu
lado
a
solidão
E
a
meu
lado
a
solidão
Estar
sem
ti
To
be
without
you
É
como
estar
num
caminho
It's
like
being
on
a
road
Que
nunca
chega
ao
destino
That
never
reaches
its
destination
Nem
encontra
direção
And
finds
no
direction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Silva, Tiago Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.