Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estar Sem Ti
Быть без тебя
Que
saudades
tenho
do
teu
beijo
Как
скучаю
я
по
твоим
поцелуям
E
do
teu
carinho
ao
acordar
И
ласкам
твоим
при
пробуждении
Das
palavras
da
cor
do
desejo
По
словам
цвета
желания,
Que
dizias
mesmo
sem
falar
Что
ты
говорила,
даже
не
говоря
ни
слова
Que
saudades
tenho
do
teu
corpo
Как
скучаю
я
по
твоему
телу,
Deslizando
pelas
minhas
mãos
Скользнувшему
сквозь
мои
руки,
Dos
teus
lábios
com
sabor
a
fogo
По
твоим
губам
со
вкусом
огня
Na
fogueira
do
meu
coração
В
огне
моего
сердца
Até
sinto
falta
dos
caprichos
Я
даже
скучаю
по
твоим
капризам,
Que
eu
já
sabia
que
cor
Цвет
которых
я
уже
знал,
E
é
por
isso
tudo
o
que
eu
te
digo
meu
amor
Именно
поэтому
я
говорю
тебе,
моя
любовь,
Estar
sem
ti
Быть
без
тебя
É
como
estar
num
deserto
Это
как
быть
в
пустыне,
Ter
a
saudade
por
perto
Когда
тоска
рядом,
E
a
meu
lado
a
solidão
А
рядом
со
мной
- одиночество
Estar
sem
ti
Быть
без
тебя
É
como
estar
num
caminho
Это
как
идти
по
дороге,
Que
nunca
chega
ao
destino
Которая
никогда
не
приведет
к
цели
Nem
encontra
direção
И
не
найдет
направления
Que
saudades
tenho
desse
abraço
Как
скучаю
я
по
твоим
объятиям,
Que
me
davas
mesmo
sem
pedir
Которые
ты
дарила,
даже
когда
я
не
просил,
Do
teu
jeito
meio
desligado
По
твоей
легкой
отстраненности,
Que
no
fundo
me
ligava
a
ti
Которая
в
глубине
души
привязывала
меня
к
тебе
Até
sinto
falta
dos
caprichos
Я
даже
скучаю
по
твоим
капризам,
Que
eu
já
sabia
que
cor
Цвет
которых
я
уже
знал,
E
é
por
isso
tudo
o
que
eu
te
digo
meu
amor
Именно
поэтому
я
говорю
тебе,
моя
любовь,
Estar
sem
ti
Быть
без
тебя
É
como
estar
num
deserto
Это
как
быть
в
пустыне,
Ter
a
saudade
por
perto
Когда
тоска
рядом,
E
a
meu
lado
a
solidão
А
рядом
со
мной
- одиночество
Estar
sem
ti
Быть
без
тебя
É
como
estar
num
caminho
Это
как
идти
по
дороге,
Que
nunca
chega
ao
destino
Которая
никогда
не
приведет
к
цели
Nem
encontra
direção
И
не
найдет
направления
Estar
sem
ti
Быть
без
тебя
É
como
estar
num
deserto
Это
как
быть
в
пустыне,
Ter
a
saudade
por
perto
Когда
тоска
рядом,
E
a
meu
lado
a
solidão
А
рядом
со
мной
- одиночество
Estar
sem
ti
Быть
без
тебя
É
como
estar
num
caminho
Это
как
идти
по
дороге,
Que
nunca
chega
ao
destino
Которая
никогда
не
приведет
к
цели
Nem
encontra
direção
И
не
найдет
направления
Estar
sem
ti
Быть
без
тебя
É
como
estar
num
deserto
Это
как
быть
в
пустыне,
Ter
a
saudade
por
perto
Когда
тоска
рядом,
E
a
meu
lado
a
solidão
А
рядом
со
мной
- одиночество
Estar
sem
ti
Быть
без
тебя
É
como
estar
num
caminho
Это
как
идти
по
дороге,
Que
nunca
chega
ao
destino
Которая
никогда
не
приведет
к
цели
Nem
encontra
direção
И
не
найдет
направления
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Silva, Tiago Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.