Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Sabe (meu Amor)
Wer weiß (meine Liebe)
São
as
palavras
que
agora
te
digo
já
que
vais
embora
Das
sind
die
Worte,
die
ich
dir
jetzt
sage,
da
du
gehst
Porque
não
esquece
que
as
vezes
a
vida
muda
a
qualquer
hora
Denn
vergiss
nicht,
dass
sich
das
Leben
manchmal
jederzeit
ändert
E
que
hoje
e
verdade
pode
ser
que
amanhã
se
acabe
Und
was
heute
wahr
ist,
kann
morgen
vorbei
sein
Se
essa
aventura
por
quem
me
trocaste
não
vai
dar
em
nada
Ob
dieses
Abenteuer,
für
das
du
mich
verlassen
hast,
zu
nichts
führt
E
a
mesma
porta
por
aonde
passaste
não
vais
procura-la
Und
ob
du
nicht
dieselbe
Tür,
durch
die
du
gegangen
bist,
suchen
wirst
Um
dia
mas
tarde
quando
vier
naquela
saudade
Eines
späteren
Tages,
wenn
diese
Sehnsucht
kommt
Lembra
te
bem
desta
frase
Erinnere
dich
gut
an
diesen
Satz
Se
com
tempo
não
irás
voltar
Ob
du
nicht
mit
der
Zeit
zurückkehren
wirst
Arrependida
e
louca
por
amar
Reuig
und
verrückt
danach
zu
lieben
Por
amor
de
sempre
da
tua
metade
Die
ewige
Liebe
deiner
Hälfte
Meu
amor
quem
sabe
Meine
Liebe,
wer
weiß
Se
com
erros
não
vás
aprender
Ob
du
nicht
aus
Fehlern
lernen
wirst
Que
é
só
comigo
e
que
podes
ser
Dass
du
nur
mit
mir
erfahren
kannst
Paixão
enterna
e
felicidades
Ewige
Leidenschaft
und
Glückseligkeit
Meu
amor
quem
sabe
Meine
Liebe,
wer
weiß
Se
essa
aventura
por
quem
me
trocaste
não
vai
dar
em
nada
Ob
dieses
Abenteuer,
für
das
du
mich
verlassen
hast,
zu
nichts
führt
E
a
mesma
porta
por
aonde
passaste
não
vais
procura-la
Und
ob
du
nicht
dieselbe
Tür,
durch
die
du
gegangen
bist,
suchen
wirst
Um
dia
mas
tarde
quando
vier
naquela
saudade
Eines
späteren
Tages,
wenn
diese
Sehnsucht
kommt
Lembra
te
bem
desta
frase
Erinnere
dich
gut
an
diesen
Satz
Se
com
tempo
não
irás
voltar
Ob
du
nicht
mit
der
Zeit
zurückkehren
wirst
Arrependida
e
louca
por
amar
Reuig
und
verrückt
danach
zu
lieben
O
amor
de
sempre
a
tua
metade
Die
ewige
Liebe
deiner
Hälfte
Meu
amor
quem
sabe
Meine
Liebe,
wer
weiß
Se
com
erros
não
vais
aprender
Ob
du
nicht
aus
Fehlern
lernen
wirst
Que
é
só
comigo
e
que
podes
ser
Dass
du
nur
mit
mir
erfahren
kannst
Paixão
enterna
e
felicidades
Ewige
Leidenschaft
und
Glückseligkeit
Meu
amor
quem
sabe
Meine
Liebe,
wer
weiß
Se
com
tempo
não
irás
voltar
Ob
du
nicht
mit
der
Zeit
zurückkehren
wirst
Arrependida
e
louca
por
amar
Reuig
und
verrückt
danach
zu
lieben
O
amor
de
sempre
a
tua
metade
Die
ewige
Liebe
deiner
Hälfte
Meu
amor
quem
sabe
Meine
Liebe,
wer
weiß
Se
com
erros
não
vais
aprender
Ob
du
nicht
aus
Fehlern
lernen
wirst
Que
é
só
comigo
e
que
podes
ser
Dass
du
nur
mit
mir
erfahren
kannst
Paixão
enterna
e
felicidades
Ewige
Leidenschaft
und
Glückseligkeit
Meu
amor
quem
sabe
Meine
Liebe,
wer
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Fregonesi De Oliveira, Helena Pinheiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.