Leandro Borges - Eu Nasci - перевод текста песни на английский

Eu Nasci - Leandro Borgesперевод на английский




Eu Nasci
I Was Born
Eu nasci, Hey!
I was born, Hey!
Mundo licença pra mim, Hey!
World, make way for me, Hey!
chegando e eu vim pra sacudir
I'm coming and I came to shake things up
na terra porém eu não sou daqui
I'm on Earth but I'm not from here
Sou do céu e vim representar o céu aqui
I'm from Heaven and I came to represent Heaven here
Desculpa
Excuse me
Eu nasci, Hey!
I was born, Hey!
Mundo licença pra mim, Hey!
World, make way for me, Hey!
chegando e eu vim pra sacudir
I'm coming and I came to shake things up
na terra porém eu não sou daqui
I'm on Earth but I'm not from here
Sou do céu e vim representar o céu aqui
I'm from Heaven and I came to represent Heaven here
Um dia
One day
Deus olhou aqui pra terra de cima
God looked down here on Earth from above
E Ele teve uma excelente ideia
And He had a great idea
Decidiu me enviar pra essa terra
He decided to send me to this land
Ele bolou todo um plano
He came up with a whole plan
Um projeto que somente eu faria
A project that only I would do
Se eu fizesse ele me recompensaria
If I did it, He would reward me
Ele investiu, acreditou e disse que me capacitaria
He invested, believed, and said He would enable me
(Ih, essa história é longa então vou dar uma resumida pra vocês)
(Oh, this is a long story so I'm going to give you guys a summary)
Ele preparou
He prepared
Um lugar quentinho e cheio de amor
A warm place full of love
Na barriga da mamãe me colocou
He put me in my mommy's belly
E dentro era uma mordomia
And it was such a treat in there
Eu não trabalhava, comia e dormia e dormia e dor...
I didn't work, I just ate and slept and slept and slept and sle...
(Ai foram alguns meses assim, que preguiça)
(It was like that for a few months, what laziness)
me empolguei
Then I got excited
E decidi mostrar porque aqui cheguei
And decided to show what I came here for
A atenção de todo mundo eu chamei
I got everyone's attention
Quando cresci eu agitei, chacoalhei até chutei (te mete)
When I grew up I stirred, shook, even kicked (gotcha)
Todos fora
Everyone outside
Perceberam que tinha chego a hora
Realized it was time
De abrir a porta pra eu sair de
To open the door for me to get out of there
Que era hora de me receber, de me amar (Que delicia!)
That it was time to receive me, to love me (What a delight!)
Eu fui com tudo
I went all out
Caprichei na hora da minha estréia
I gave it my all at my debut
Mostrei que não vim de passeio para a terra
I showed that I didn't come to Earth for a stroll
Cheguei berrando, cheguei causando
I arrived screaming, I arrived causing a stir
Eu gritei, apavorei todo mundo eu assustei
I screamed, I terrified everyone, I scared them
(Ah sonoplasta, assim você queima meu filme, cara?
(Ah, sonoplasta, you're ruining my image, aren't you, man?
Quer saber, vou direto pro refrão, vem comigo banda!)
You know what, I'm going straight to the chorus, come with me band!)
Eu nasci, Hey!
I was born, Hey!
Mundo licença pra mim, Hey!
World, make way for me, Hey!
chegando e eu vim pra sacudir
I'm coming and I came to shake things up
na terra porém eu não sou daqui
I'm on Earth but I'm not from here
Sou do céu e vim representar o céu aqui
I'm from Heaven and I came to represent Heaven here
Desculpa aeh
Excuse me
Eu nasci, Hey!
I was born, Hey!
Mundo licença pra mim, Hey!
World, make way for me, Hey!
chegando e eu vim pra sacudir
I'm coming and I came to shake things up
na terra porém eu não sou daqui
I'm on Earth but I'm not from here
Sou do céu e vim representar o céu aqui
I'm from Heaven and I came to represent Heaven here
(Ei, você que está me ouvindo para com essa história de
(Hey, you who are listening to me, stop with this story of
"Ah, ninguém me ama, ninguém quer saber de mim" fala sério, né?
"Oh, nobody loves me, nobody cares about me," seriously?
A Bíblia diz que "Deus te amou antes que você o amasse"
The Bible says that "God loved you before you loved Him"
Você tava na barriga da sua mãe, não tinha cara de nada
You were there in your mom's belly, you didn't have a face at all
Cara de joelho, não tinha um pingo de beleza
Knee-face, you didn't have a shred of beauty
Ele tinha um projeto lindo pra sua vida
He already had a beautiful plan for your life
Respira fundo e grita comigo, porque seu nascimento foi um evento
Take a deep breath and shout with me because your birth was an event
Foi um acontecimento!)
It was a happening!)
Eu nasci, Hey!
I was born, Hey!
Mundo licença pra mim, Hey!
World, make way for me, Hey!
Eu chegando e eu vim pra sacudir
I'm coming and I came to shake things up
na terra porém eu não sou daqui
I'm on Earth but I'm not from here
Sou do céu e vim representar o céu aqui
I'm from Heaven and I came to represent Heaven here
Desculpa, desculpa aí!
Excuse me, excuse me!
Eu nasci, Hey!
I was born, Hey!
Mundo licença pra mim, Hey!
World, make way for me, Hey!
chegando e eu vim pra sacudir
I'm coming and I came to shake things up
na terra porém eu não sou daqui
I'm on Earth but I'm not from here
Sou do céu e vim representar o céu aqui
I'm from Heaven and I came to represent Heaven here
Eu nasci!
I was born!
(Ah, eu sempre quis fazer um final
(Ah, I always wanted to do a final
Grandioso assim. Ficou muito lírico isso né?)
Grandiose like that. That was very lyrical, right?)





Авторы: Leandro Borges

Leandro Borges - Eu Nasci
Альбом
Eu Nasci
дата релиза
12-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.