Текст и перевод песни Leandro Borges feat. André e Felipe - O Bebê Nasceu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bebê Nasceu
The Baby Is Born
Ela
só
chorava
She
only
cried
O
sol
brilhava
anunciando
um
novo
dia
The
sun
shone,
announcing
a
new
day
E
em
seu
coração
só
tristeza
havia
And
in
her
heart,
there
was
only
sadness
Tantos
dias,
meses
e
anos
So
many
days,
months,
and
years
Esperando
um
milagre
que
não
acontecia
Waiting
for
a
miracle
that
never
happened
Só
queria
um
filho,
mas
era
estéril
She
only
wanted
a
child,
but
she
was
barren
E
o
seu
sonho
virou
fantasia,
Ana
sofria
And
her
dream
turned
into
fantasy,
Ana
suffered
Lá
vem
Penina
Here
comes
Penina
Vem
com
seu
filho
zombando
da
dor
de
Ana
e
vem
rindo
She
comes
with
her
child,
mocking
Ana's
pain
and
laughing
Vem
brincando
com
sonhos
e
pisando
num
coração
ferido
She
comes
playing
with
dreams
and
stepping
on
a
wounded
heart
E
Ana
calada
mais
uma
vez
é
humilhada
And
Ana,
silent,
is
once
again
humiliated
Mas
tenha
cuidado
quando
brincar
But
be
careful
when
you
play
Com
o
sonho
de
alguém
With
someone's
dream
Nunca
pense
em
ferir
um
coração
Never
think
of
hurting
a
heart
Nem
pisar
na
dor
de
ninguém
Nor
stepping
on
anyone's
pain
Ana
chorou,
se
derramou
no
altar
Ana
cried,
poured
herself
out
on
the
altar
Rasgou
sua
alma
em
oração
para
Deus
She
tore
her
soul
in
prayer
to
God
A
mulher
que
era
estéril,
engravidou
The
woman
who
was
barren,
became
pregnant
E
o
milagre,
então,
aconteceu
por
que
Deus
é
Deus
And
the
miracle,
then,
happened
because
God
is
God
Um
dia
a
lágrima
termina
One
day
the
tears
will
end
Essa
prova
finda
e
você
vai
sorrir
This
trial
will
come
to
an
end
and
you
will
smile
Um
dia
a
bênção
deságua
One
day
the
blessing
will
pour
down
O
sofrimento
acaba,
você
vai
ser
feliz
The
suffering
will
end,
you
will
be
happy
Um
dia
o
pranto
vira
canto
One
day
the
weeping
turns
into
singing
E
o
que
era
lamento
vira
adoração
And
what
was
lament
becomes
adoration
Um
dia
a
porta
se
abre
One
day
the
door
opens
E
o
grande
milagre
chega
em
tuas
mãos
And
the
great
miracle
arrives
in
your
hands
Um
dia
a
humilhação
tem
fim
One
day
the
humiliation
ends
E
Deus
mostra
a
Penina
que
ele
é
fiel
And
God
shows
Penina
that
He
is
faithful
Penina
vai
ouvir
o
choro
Penina
will
hear
the
crying
Mas
não
é
de
Ana,
é
o
choro
de
Samuel
But
it's
not
Ana's,
it's
Samuel's
cry
Nasceu,
nasceu,
o
bebê
está
chorando
He's
born,
he's
born,
the
baby
is
crying
E
Ana
está
cantando,
dando
glória
a
Deus
And
Ana
is
singing,
giving
glory
to
God
Chegou,
chegou,
o
milagre
chegou
em
tua
casa
It
arrived,
it
arrived,
the
miracle
arrived
in
your
house
E
Penina
calada
vê
que
Deus
é
Deus
And
Penina,
silent,
sees
that
God
is
God
Nasceu,
nasceu,
o
bebê
está
chorando
He's
born,
he's
born,
the
baby
is
crying
E
Ana
está
cantando
dando
glória
a
Deus
And
Ana
is
singing,
giving
glory
to
God
Chegou,
chegou,
o
milagre
chegou
em
tua
casa
It
arrived,
it
arrived,
the
miracle
arrived
in
your
house
E
Penina
calada
vê
que
Deus
é
Deus
And
Penina,
silent,
sees
that
God
is
God
Mas
tenha
cuidado
quando
brincar
But
be
careful
when
you
play
Com
o
sonho
de
alguém
With
someone's
dream
Nunca
pense
em
ferir
um
coração
Never
think
of
hurting
a
heart
Nem
pisar
na
dor
de
ninguém
Nor
stepping
on
anyone's
pain
Ana
chorou,
se
derramou
no
altar
Ana
cried,
poured
herself
out
on
the
altar
Rasgou
sua
alma
em
oração
para
Deus
She
tore
her
soul
in
prayer
to
God
A
mulher
que
era
estéril,
engravidou
The
woman
who
was
barren,
became
pregnant
E
o
milagre,
então,
aconteceu
por
que
Deus
é
Deus
And
the
miracle,
then,
happened
because
God
is
God
Um
dia
a
lágrima
termina
One
day
the
tears
will
end
Essa
prova
finda
e
você
vai
sorrir
This
trial
will
come
to
an
end
and
you
will
smile
Um
dia
a
bênção
deságua
One
day
the
blessing
will
pour
down
O
sofrimento
acaba,
você
vai
ser
feliz
The
suffering
will
end,
you
will
be
happy
Um
dia
o
pranto
vira
canto
One
day
the
weeping
turns
into
singing
E
o
que
era
lamento
vira
adoração
And
what
was
lament
becomes
adoration
Um
dia
a
porta
se
abre
One
day
the
door
opens
E
o
grande
milagre
chega
em
tuas
mãos,
é
And
the
great
miracle
arrives
in
your
hands,
yes
Um
dia
a
humilhação
tem
fim
One
day
the
humiliation
ends
E
Deus
mostra
a
Penina
que
ele
é
fiel
And
God
shows
Penina
that
He
is
faithful
Penina
vai
ouvir
o
choro
Penina
will
hear
the
crying
Mas
não
é
de
Ana,
é
o
choro
de
Samuel
But
it's
not
Ana's,
it's
Samuel's
cry
Nasceu,
nasceu,
ê
coisa
boa,
o
bebê
está
chorando
He's
born,
he's
born,
oh
what
a
blessing,
the
baby
is
crying
E
Ana
está
cantando
dando
glória
a
Deus
And
Ana
is
singing,
giving
glory
to
God
Chegou,
chegou,
o
milagre
chegou
em
tua
casa
It
arrived,
it
arrived,
the
miracle
arrived
in
your
house
E
Penina
calada
vê
que
Deus
é
Deus
And
Penina,
silent,
sees
that
God
is
God
Nasceu,
nasceu,
o
bebê
está
chorando
He's
born,
he's
born,
the
baby
is
crying
E
Ana
está
cantando
dando
glória
a
Deus
And
Ana
is
singing,
giving
glory
to
God
Chegou,
chegou,
o
milagre
chegou
em
tua
casa
It
arrived,
it
arrived,
the
miracle
arrived
in
your
house
E
Penina
calada
vê
que
Deus
é
Deus
And
Penina,
silent,
sees
that
God
is
God
Essa
é
uma
homenagem
ao
nordeste
This
is
a
tribute
to
the
Northeast
A
região
mais
calorosa
do
nosso
Brasil
The
warmest
region
of
our
Brazil
Tem
milagre
chegando
aí
(ô
glória),
receba
(êita
glória)
There's
a
miracle
coming
your
way
(oh
glory),
receive
it
(oh
glory)
O
bebê
nasceu
(o
bebê
nasceu),
o
bebê
nasceu
The
baby
is
born
(the
baby
is
born),
the
baby
is
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.