Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silêncio,
eu
sou
teu
Deus
Silence,
I
am
your
God
E
quem
vai
falar
agora,
sou
Eu
And
who
will
speak
now,
it's
me
Não
queira
mais
ser
guiado
por
suas
decisões
Don't
want
to
be
guided
by
your
decisions
anymore
Sempre
dá
errado,
quando
você
caminha
por
suas
emoções
It
always
goes
wrong,
when
you
walk
by
your
emotions
Pare
tudo
e
ouça
a
minha
voz
Stop
everything
and
hear
my
voice
Não
se
explique
Eu
sei
tudo
e
estamos
a
sós
Do
not
explain
I
know
everything
and
we
are
alone
Que
tal
você
se
entregar
inteiro
pra
mim?
How
about
you
giving
yourself
entirely
to
me?
Deixa
de
uma
vez
por
todas
Eu
te
conduzir
Stop
once
and
for
all
I'll
guide
you
Do
seu
jeito
já
tentou
e
olha
como
está
Your
way
you've
tried
and
look
how
you
are
Remando
contra
o
vento,
estagnado
no
mesmo
lugar
Rowing
against
the
wind,
stagnant
in
the
same
place
Se
Eu
me
preocupo
em
vestir
os
lírios
dos
campos
If
I
care
about
dressing
the
lilies
of
the
fields
E
as
suas
cores
sou
Eu
mesmo
que
escolhi
And
their
colors
I
am
the
one
who
chose
Eu
sou
o
Deus
que
alimenta
até
os
passarinhos
I
am
the
God
who
feeds
even
the
birds
Filho,
imagina
o
que
não
faria
por
ti?
Son,
imagine
what
I
wouldn't
do
for
you?
Tira
a
mão
daí,
deixa
isso
pra
mim
Get
your
hand
out
of
there,
leave
it
to
me
Deixa
que
Eu
vou
cuidar
de
tudo
pra
você
Let
me
take
care
of
everything
for
you
Fique
em
silêncio,
agora
Eu
vou
falar
Be
silent,
now
I
will
speak
E
os
teus
inimigos
sou
Eu
quem
vou
responder
And
your
enemies
are
me
who
will
answer
Descansa
o
teu
coração,
aqui
nos
braços
do
teu
Deus
Rest
your
heart,
here
in
the
arms
of
your
God
E
só
me
adora
porque
da
sua
história
quem
cuida
sou
Eu
And
only
adore
me
because
your
story
is
taken
care
of
by
me
Que
tal
você
se
entregar
inteiro
pra
mim?
How
about
you
giving
yourself
entirely
to
me?
Deixa
de
uma
vez
por
todas
Eu
te
conduzir
Stop
once
and
for
all
I'll
guide
you
Do
seu
jeito
já
tentou
e
olha
como
está
Your
way
you've
tried
and
look
how
you
are
Remando
contra
o
vento,
estagnado
no
mesmo
lugar
Rowing
against
the
wind,
stagnant
in
the
same
place
Se
Eu
me
preocupo
em
vestir
os
lírios
dos
campos
If
I
care
about
dressing
the
lilies
of
the
fields
E
as
suas
cores
sou
Eu
mesmo
que
escolhi
And
their
colors
I
am
the
one
who
chose
Eu
sou
o
Deus
que
alimenta
até
os
passarinhos
I
am
the
God
who
feeds
even
the
birds
Filho,
imagina
o
que
não
faria
por
ti?
Son,
imagine
what
I
wouldn't
do
for
you?
Tira
a
mão
daí,
deixa
isso
pra
mim
Get
your
hand
out
of
there,
leave
it
to
me
Deixa
que
Eu
vou
cuidar
de
tudo
pra
você
Let
me
take
care
of
everything
for
you
Fique
em
silêncio,
agora
Eu
vou
falar
Be
silent,
now
I
will
speak
E
os
teus
inimigos
sou
Eu
quem
vou
responder
And
your
enemies
are
me
who
will
answer
Descansa
o
teu
coração,
aqui
nos
braços
do
teu
Deus
Rest
your
heart,
here
in
the
arms
of
your
God
Tira
a
mão
daí,
deixa
isso
pra
mim
Get
your
hand
out
of
there,
leave
it
to
me
Deixa
que
Eu
vou
cuidar
de
tudo
Let
me
take
care
of
everything
Fique
em
silêncio,
agora
Eu
vou
falar
Be
silent,
now
I
will
speak
E
os
teus
inimigos
sou
Eu
quem
vou
responder
And
your
enemies
are
me
who
will
answer
Descansa,
descansa,
descansa,
aqui
nos
braços
do
teu
Deus
Rest,
rest,
rest,
here
in
the
arms
of
your
God
E
só
me
adora
porque
da
sua
história
quem
cuida
sou
Eu
And
only
adore
me
because
your
story
is
taken
care
of
by
me
E
só
me
adora
porque
da
sua
história
quem
cuida
sou
Eu
And
only
adore
me
because
your
story
is
taken
care
of
by
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Borges
Альбом
Psiu
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.