Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temporal (Ao Vivo) [Ao Vivo]
Sturm (Live) [Live]
Faz
tempo
que
a
gente
não
é
Es
ist
lange
her,
dass
wir
nicht
mehr
sind
Aquele
mesmo
par
Dasselbe
Paar
Faz
tempo
que
o
tempo
não
passa
Lange
schon
vergeht
die
Zeit
nicht
É
só
você
estar
aqui
Sobald
du
hier
bist
Até
parece
que
adormeceu
Es
scheint
fast,
als
wäre
eingeschlafen
O
que
era
noite
já
amanheceu
Was
Nacht
war,
ist
schon
Morgen
geworden
Cadê
aquele
nosso
amor
Wo
ist
unsere
Liebe
hin
Naquela
noite
de
verão
In
jener
Sommernacht
Agora
a
chuva
é
temporal
Jetzt
ist
der
Regen
ein
Sturm
E
todo
céu
vai
desabar
Und
der
ganze
Himmel
wird
einstürzen
Até
parece
que
o
amor
não
deu
Es
scheint
fast,
als
hätte
die
Liebe
nicht
geklappt
Até
parece
que
não
soube
amar
Es
scheint
fast,
als
hätte
ich
nicht
lieben
können
Você
reclama
do
meu
apogeu
Du
beschwerst
dich
über
meinen
Höhepunkt
Do
meu
apogeu!
Über
meinen
Höhepunkt!
E
todo
o
céu
vai
desabar
Und
der
ganze
Himmel
wird
einstürzen
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah!
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah!
Ai!
Desabou!
Ai!
Er
ist
eingestürzt!
Até
parece
que
o
amor
não
deu
Es
scheint
fast,
als
hätte
die
Liebe
nicht
geklappt
Até
parece
que
não
soube
amar
Es
scheint
fast,
als
hätte
ich
nicht
lieben
können
Você
reclama
do
meu
apogeu
Du
beschwerst
dich
über
meinen
Höhepunkt
Do
meu
apogeu!
Über
meinen
Höhepunkt!
E
todo
o
céu
vai
desabar
Und
der
ganze
Himmel
wird
einstürzen
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah!
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah!
Ai!
Desabou!
Ai!
Er
ist
eingestürzt!
Faz
tempo
que
a
gente
não
é
Es
ist
lange
her,
dass
wir
nicht
mehr
sind
Aquele
mesmo
par
Dasselbe
Paar
Faz
tempo
que
o
tempo
não
passa
Lange
schon
vergeht
die
Zeit
nicht
É
só
você
estar
aqui
Sobald
du
hier
bist
Até
parece
que
adormeceu
Es
scheint
fast,
als
wäre
eingeschlafen
O
que
era
noite
já
amanheceu
Was
Nacht
war,
ist
schon
Morgen
geworden
Cadê
aquele
nosso
amor
Wo
ist
unsere
Liebe
hin
Naquela
noite
de
verão
In
jener
Sommernacht
Agora
a
chuva
é
temporal
Jetzt
ist
der
Regen
ein
Sturm
E
todo
céu
vai
desabar
Und
der
ganze
Himmel
wird
einstürzen
Até
parece
que
o
amor
não
deu
Es
scheint
fast,
als
hätte
die
Liebe
nicht
geklappt
Até
parece
que
não
soube
amar
Es
scheint
fast,
als
hätte
ich
nicht
lieben
können
Você
reclama
do
meu
apogeu
Du
beschwerst
dich
über
meinen
Höhepunkt
Do
meu
apogeu!
Über
meinen
Höhepunkt!
E
todo
o
céu
vai
desabar
Und
der
ganze
Himmel
wird
einstürzen
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah!
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah!
Ai!
Desabou!
Ai!
Er
ist
eingestürzt!
Até
parece
que
o
amor
não
deu
Es
scheint
fast,
als
hätte
die
Liebe
nicht
geklappt
Até
parece
que
não
soube
amar
Es
scheint
fast,
als
hätte
ich
nicht
lieben
können
Você
reclama
do
meu
apogeu
Du
beschwerst
dich
über
meinen
Höhepunkt
Do
meu
apogeu!
Über
meinen
Höhepunkt!
E
todo
o
céu
vai
desabar
Und
der
ganze
Himmel
wird
einstürzen
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah!
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah!
Ai!
Desabou!
Ai!
Er
ist
eingestürzt!
Até
parece
que
o
amor
não
deu
Es
scheint
fast,
als
hätte
die
Liebe
nicht
geklappt
Até
parece
que
não
soube
amar
Es
scheint
fast,
als
hätte
ich
nicht
lieben
können
Você
reclama
do
meu
apogeu
Du
beschwerst
dich
über
meinen
Höhepunkt
Do
meu
apogeu!
Über
meinen
Höhepunkt!
E
todo
céu
vai
desabar
Und
der
ganze
Himmel
wird
einstürzen
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah!
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah!
Ai!
Desabou!
Ai!
Er
ist
eingestürzt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.