Текст и перевод песни Leandro & Leonardo - Bobo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
diz
que
eu
sou
bobo
Ты
говоришь,
что
я
дурачок
Não
consegue
entender
Не
можешь
понять
Que
no
fundo
eu
sou
um
louco
Что
в
глубине
души
я
безумец
Muito
louco
por
você
Безумно
влюбленный
в
тебя
Eu
solto
seus
cabelos
Я
распускаю
твои
волосы
Tiro
a
roupa
Снимаю
одежду
Mergulho
outra
vez
em
sua
boca
Снова
погружаюсь
в
твои
губы
Pra
te
fazer
sentir
o
meu
prazer
Чтобы
ты
почувствовала
мое
наслаждение
Assim
é
que
eu
fico
ao
seu
lado
Таким
я
становлюсь
рядом
с
тобой
Maluco,
um
eterno
apaixonado
Сумасшедший,
вечно
влюбленный
Sou
bobo,
mas
sei
como
te
prender
Я
дурачок,
но
знаю,
как
тебя
удержать
Bobeira
de
amor
é
uma
chama
Глупость
любви
- это
пламя
Que
entra
pelos
poros
de
quem
ama
Которое
проникает
в
поры
любящего
Depois
dos
olhos,
vai
parar
no
coração
Из
глаз,
попадает
прямо
в
сердце
Bobeira
de
amor
é
um
sentimento
Глупость
любви
- это
чувство
Que
faz
a
gente
delirar
por
dentro
Которое
сводит
с
ума
изнутри
Quem
é
que
nunca
foi
um
bobo
de
paixão?
Кто
из
нас
не
был
дураком
от
любви?
Você
diz
que
eu
sou
bobo
Ты
говоришь,
что
я
дурачок
Não
consegue
entender
Не
можешь
понять
Que
no
fundo
eu
sou
um
louco
Что
в
глубине
души
я
безумец
Muito
louco
por
você
Безумно
влюбленный
в
тебя
Eu
solto
seus
cabelos
Я
распускаю
твои
волосы
Tiro
a
roupa
Снимаю
одежду
Mergulho
outra
vez
em
sua
boca
Снова
погружаюсь
в
твои
губы
Pra
te
fazer
sentir
o
meu
prazer
Чтобы
ты
почувствовала
мое
наслаждение
Assim
é
que
eu
fico
ao
seu
lado
Таким
я
становлюсь
рядом
с
тобой
Maluco,
um
eterno
apaixonado
Сумасшедший,
вечно
влюбленный
Sou
bobo,
mas
sei
como
te
prender
Я
дурачок,
но
знаю,
как
тебя
удержать
Bobeira
de
amor
é
uma
chama
Глупость
любви
- это
пламя
Que
entra
pelos
poros
de
quem
ama
Которое
проникает
в
поры
любящего
Depois
dos
olhos,
vai
parar
no
coração
Из
глаз,
попадает
прямо
в
сердце
Bobeira
de
amor
é
um
sentimento
Глупость
любви
- это
чувство
Que
faz
a
gente
delirar
por
dentro
Которое
сводит
с
ума
изнутри
Quem
é
que
nunca
foi
um
bobo
de
paixão?
Кто
из
нас
не
был
дураком
от
любви?
Bobeira
de
amor
é
uma
chama
Глупость
любви
- это
пламя
Que
entra
pelos
poros
de
quem
ama
Которое
проникает
в
поры
любящего
Depois
dos
olhos,
vai
parar
no
coração
Из
глаз,
попадает
прямо
в
сердце
Bobeira
de
amor
é
um
sentimento
Глупость
любви
- это
чувство
Que
faz
a
gente
delirar
por
dentro
Которое
сводит
с
ума
изнутри
Quem
é
que
nunca
foi
um
bobo
de
paixão?
Кто
из
нас
не
был
дураком
от
любви?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdalla, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.