Vários Artistas - Desculpe, Mas Eu Vou Chorar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vários Artistas - Desculpe, Mas Eu Vou Chorar




Desculpe, Mas Eu Vou Chorar
Прости, но я буду плакать
As luzes da cidade acesas
Огни города горят,
Clareando a foto sobre a mesa
Освещая фото на столе.
E eu comigo aqui trancado nesse apartamento
А я сижу здесь, запертый в этой квартире,
Olhando o brilho dos faróis
Смотрю на блики фар
Eu me pego a pensar em nós
И ловлю себя на мысли о нас,
Voando na velocidade do meu pensamento
Летающих со скоростью моей мысли.
E saio a te procurar
И я выхожу искать тебя
Nas esquinas, em qualquer lugar
На перекрестках, где угодно.
E às vezes chego a te encontrar
Иногда мне даже удается тебя найти
Num gole de cerveja
В глотке пива.
E quando vem a lucidez
А когда приходит прояснение,
Estou sozinho outra vez
Я снова один.
E então eu volto a conversar com minha tristeza
И тогда я снова разговариваю со своей печалью.
Vou chorar, desculpe, mas eu vou chorar
Я буду плакать, прости, но я буду плакать.
Não ligue se eu não te ligar
Не звони, если я тебе не позвоню.
Faz parte dessa solidão
Это часть этого одиночества.
Vou chorar, desculpe, mas eu vou chorar
Я буду плакать, прости, но я буду плакать.
Na hora em que você voltar
Когда ты вернешься,
Perdoe o meu coração
Прости мое сердце.
E saio a te procurar
И я выхожу искать тебя
Nas esquinas, em qualquer lugar
На перекрестках, где угодно.
E às vezes chego a te encontrar
Иногда мне даже удается тебя найти
Num gole de cerveja
В глотке пива.
E quando vem a lucidez
А когда приходит прояснение,
Estou sozinho outra vez
Я снова один.
E então eu volto a conversar com minha tristeza
И тогда я снова разговариваю со своей печалью.
Vou chorar, desculpe, mas eu vou chorar
Я буду плакать, прости, но я буду плакать.
Não ligue se eu não te ligar
Не звони, если я тебе не позвоню.
Faz parte dessa solidão
Это часть этого одиночества.
Vou chorar, desculpe, mas eu vou chorar
Я буду плакать, прости, но я буду плакать.
Na hora em que você voltar
Когда ты вернешься,
Perdoe o meu coração
Прости мое сердце.
Vou chorar, desculpe, mas eu vou chorar
Я буду плакать, прости, но я буду плакать.
Não ligue se eu não te ligar
Не звони, если я тебе не позвоню.
Faz parte dessa solidão
Это часть этого одиночества.
Vou chorar, desculpe, mas eu vou chorar
Я буду плакать, прости, но я буду плакать.
Na hora em que você voltar
Когда ты вернешься,
Perdoe o meu coração
Прости мое сердце.





Авторы: GABRIEL ELIZABETH CARDOSO SAUD ABDALA, CESAR AUGUSTO CESAR AUGUSTO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.