Текст и перевод песни Leandro & Leonardo - Viúva nova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desce
uma
loira
bem
gelada
pra
comemorar
Bring
down
a
cold
blonde
to
celebrate
A
viuvez
da
boazuda
do
segundo
andar
The
widowhood
of
the
hottie
on
the
second
floor
Eu
vou
cortar
o
meu
cabelo
e
me
barbear
I'm
gonna
get
a
haircut
and
a
shave
Muito
bonito
no
pedaço
eu
quero
ficar
I
want
to
look
really
good
around
town
O
falecido
se
arriscou
e
se
deu
muito
mal
The
deceased
took
a
risk
and
it
went
very
badly
E
a
menina
ficou
bem
com
o
que
herdou
And
the
girl
did
well
with
what
she
inherited
Com
o
fogo
que
tem
ela,
o
velho
bateu
biela
With
the
fire
she
has,
the
old
man
blew
a
gasket
O
coração
parou
His
heart
stopped
Onde
tem
viúva
nova
chove
gavião
Where
there's
a
new
widow,
hawks
rain
down
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Mas
também
viúva
nova,
rica
e
gostosa
But
also
a
new
widow,
rich
and
hot
Já
é
covardia
It's
already
unfair
Onde
tem
viúva
nova
chove
gavião
Where
there's
a
new
widow,
hawks
rain
down
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Mas
também
viúva
nova,
rica
e
gostosa
But
also
a
new
widow,
rich
and
hot
Já
é
covardia
It's
already
unfair
Preciso
dar
aquele
trato
no
meu
visual
I
need
to
give
my
look
that
treatment
Para
mostrar
pra
viuvinha
que
eu
sou
o
tal
To
show
the
little
widow
that
I'm
the
man
Pois
a
danada
tem
dinheiro,
pra
bater
com
pau
'Cause
the
damn
girl
has
money
to
burn
E
minha
média
lá
no
banco
está
muito
mal
And
my
average
at
the
bank
is
very
bad
Estou
unindo
o
agradável
com
a
precisão
I'm
combining
the
pleasant
with
the
necessary
É
desta
vez
que
eu
dou
um
jeito
na
situação
This
is
the
time
I
fix
the
situation
Eu
não
perco
esse
partido
I'm
not
losing
this
opportunity
Nem
que
o
falecido
saia
do
caixão
Even
if
the
deceased
comes
out
of
the
coffin
Desce
uma
loira
bem
gelada
pra
comemorar
Bring
down
a
cold
blonde
to
celebrate
A
viuvez
da
boazuda
do
segundo
andar
The
widowhood
of
the
hottie
on
the
second
floor
Eu
vou
cortar
o
meu
cabelo
e
me
barbear
I'm
gonna
get
a
haircut
and
a
shave
Muito
bonito
no
pedaço
eu
quero
ficar
I
want
to
look
really
good
around
town
O
falecido
se
arriscou
e
se
deu
muito
mal
The
deceased
took
a
risk
and
it
went
very
badly
E
a
menina
ficou
bem
com
o
que
herdou
And
the
girl
did
well
with
what
she
inherited
Com
o
fogo
que
tem
ela,
o
velho
bateu
biela
With
the
fire
she
has,
the
old
man
blew
a
gasket
E
o
coração
parou
And
his
heart
stopped
Onde
tem
viúva
nova
chove
gavião
Where
there's
a
new
widow,
hawks
rain
down
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Mas
também
viúva
nova,
rica
e
gostosa
But
also
a
new
widow,
rich
and
hot
Já
é
covardia
It's
already
unfair
Onde
tem
viúva
nova
chove
gavião
Where
there's
a
new
widow,
hawks
rain
down
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Mas
também
viúva
nova,
rica
e
gostosa
But
also
a
new
widow,
rich
and
hot
Já
é
covardia
It's
already
unfair
Preciso
dar
aquele
trato
no
meu
visual
I
need
to
give
my
look
that
treatment
Para
mostrar
pra
viuvinha
que
eu
sou
o
tal
To
show
the
little
widow
that
I'm
the
man
Pois
a
danada
tem
dinheiro,
pra
bater
com
pau
'Cause
the
damn
girl
has
money
to
burn
E
minha
média
lá
no
banco
está
muito
mal
And
my
average
at
the
bank
is
very
bad
Estou
unindo
o
agradável
com
a
precisão
I'm
combining
the
pleasant
with
the
necessary
É
desta
vez
que
eu
dou
um
jeito
na
situação
This
is
the
time
I
fix
the
situation
Eu
não
perco
esse
partido
I'm
not
losing
this
opportunity
Nem
que
o
falecido
saia
do
caixão
Even
if
the
deceased
comes
out
of
the
coffin
Onde
tem
viúva
nova
chove
gavião
Where
there's
a
new
widow,
hawks
rain
down
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Mas
também
viúva
nova,
rica
e
gostosa
But
also
a
new
widow,
rich
and
hot
Já
é
covardia
It's
already
unfair
Onde
tem
viúva
nova
chove
gavião
Where
there's
a
new
widow,
hawks
rain
down
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Mas
também
viúva
nova,
rica
e
gostosa
But
also
a
new
widow,
rich
and
hot
Já
é
covardia
It's
already
unfair
Onde
tem
viúva
nova
chove
gavião
Where
there's
a
new
widow,
hawks
rain
down
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Mas
também
viúva
nova,
rica
e
gostosa
But
also
a
new
widow,
rich
and
hot
Já
é
covardia
It's
already
unfair
Onde
tem
viúva
nova
chove
gavião
Where
there's
a
new
widow,
hawks
rain
down
De
noite
e
de
dia
Night
and
day
Mas
também
viúva
nova,
rica
e
gostosa
But
also
a
new
widow,
rich
and
hot
Já
é
covardia
It's
already
unfair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juvenal ungarelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.