Текст и перевод песни Leandro Lopatin - El Río
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
como
soy,
no
le
des
más
vuelta
I
am
who
I
am,
don't
overthink
it
Si
no
te
gusta,
cerrá
la
puerta
(chau)
If
you
don't
like
it,
close
the
door
(bye)
La
misma
persona
que
se
reinventa
The
same
person
who
reinvents
themselves
Y
no
pensó
más
de
la
cuenta
(no)
And
didn't
think
about
it
any
more
(no)
Somos
los
discos
que
escuchamos
We
are
the
records
we
listen
to
Y
las
historias
que
nos
contaron
And
the
stories
that
were
told
to
us
Somos
las
calles
que
caminamos
We
are
the
streets
we
walk
Y
las
personas
que
amamos
And
the
people
we
love
¿A
dónde
nacen
las
flores?
Where
are
the
flowers
born?
¿A
dónde
chocan
los
ríos?
Where
do
the
rivers
collide?
¿A
dónde
vamos
a
ir
juntos?
Where
are
we
going
together?
A
donde
nunca
hemos
ido
To
where
we
have
never
been
Qué
importa
lo
que
pudo
haber
sido
What
does
it
matter
what
could
have
been
Hay
mucho
bueno
desconocido
There
is
much
good
unknown
Solo
Dios
sabe
nuestro
destino
God
alone
knows
our
destiny
Preparado
para
hoy
Prepared
for
today
Ojo,
no
todo
es
lo
que
parece
Mind
you,
not
everything
is
what
it
seems
Hay
mucho
ruido
y
pocas
nueces
There
is
a
lot
of
noise
and
few
nuts
Hay
en
el
mar
un
montón
de
peces
There
are
a
lot
of
fish
in
the
sea
Pero
vos
sos
el
mejor
But
you
are
the
best
¿A
dónde
nacen
las
flores?
Where
are
the
flowers
born?
¿A
dónde
chocan
los
ríos?
Where
do
the
rivers
collide?
¿A
dónde
vamos
a
ir
juntos?
Where
are
we
going
together?
A
donde
nunca
hemos
ido
To
where
we
have
never
been
Quiero
que
me
abraces
para
siempre
I
want
you
to
hold
me
forever
Que
no
sea
un
accidente,
que
sea
real
May
it
not
be
an
accident,
may
it
be
real
Quiero
que
me
beses
en
la
frente
I
want
you
to
kiss
me
on
the
forehead
Y
saber
si
finalmente
tengo
fiebre
o
no
And
find
out
if
I
finally
have
a
fever
or
not
¿A
dónde
nacen
las
flores?
Where
are
the
flowers
born?
¿A
dónde
chocan
los
ríos?
Where
do
the
rivers
collide?
¿A
dónde
vamos
a
ir
juntos?
Where
are
we
going
together?
A
donde
nunca
hemos
ido
To
where
we
have
never
been
Antes
que
todo
esto
acabe,
te
quiero
besar
Before
all
this
is
over,
I
want
to
kiss
you
Antes
que
todo
esto
acabe,
te
quiero
besar
Before
all
this
is
over,
I
want
to
kiss
you
Antes
que
todo
esto
acabe
Before
all
this
is
over
Antes
que
todo
se
acabe
Before
all
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Lopatín
Альбом
Lea
дата релиза
15-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.