Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Última Batalha
Die Letzte Schlacht
Só
pra
ver
meu
silêncio
Nur
um
mein
Schweigen
zu
sehen
Todo
meu
suplício
All
meine
Qual
Todo
meu
momento
All
meinen
Moment
Todo
meu
bom
senso
All
meinen
gesunden
Menschenverstand
Sopra
meu
vento
você
Du
blässt
meinen
Wind
Sopra
meu
vento
você
Du
blässt
meinen
Wind
Sopra
pro
tempo
esquecer
Blässt,
damit
die
Zeit
vergisst
Só
cito
o
teu
abraço
Ich
erwähne
nur
deine
Umarmung
Quando
tu
me
enxergas
ao
meu
ver
Wenn
du
mich
siehst,
wie
ich
dich
sehe
Só
me
visto
do
que
tu
gosta
de
ver
em
mim
Ich
kleide
mich
nur
in
das,
was
du
an
mir
magst
Toda
a
safra
flácida
de
tanta
rigidez
Die
ganze
schlaffe
Ernte
von
so
viel
Strenge
Só
porque
tu
gosta
de
ver
em
mim
Nur
weil
du
es
gerne
an
mir
siehst
Não
ganhar
apostas
da
vida
em
mim
Keine
Wetten
des
Lebens
mit
mir
zu
gewinnen
Ver
em
minhas
costas
puro
marfim
Auf
meinem
Rücken
reinen
Elfenbein
zu
sehen
Ser
da
costas
rocha
lá
do
bonfim
Ein
Fels
auf
dem
Rücken
von
Bonfim
zu
sein
Rogo
a
ti
meu
pai
Ich
flehe
zu
dir,
mein
Vater
Me
ajuda
olhar
Hilf
mir,
den
Schmerz
A
dor
de
todo
esse
mar
Dieses
ganzen
Meeres
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leandro Aparecido Da Silva, Vinicius Bolinho, Mayra Correa, Elisa Ottoni, Caca Ottoni
Альбом
Parto
дата релиза
23-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.