Leandro Ríos feat. Imperio Calavera - La Vida Que Me Toco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leandro Ríos feat. Imperio Calavera - La Vida Que Me Toco




La Vida Que Me Toco
Моя жизнь
Y que siga creciendo ese imperio, compa'
И да процветает эта империя, мой друг
Cómo han cambiado las cosas, aquí nada es como antes
Как все изменилось, здесь все не так, как прежде
La rueda no es color rosa, sufre el que es no es importante
Колесо не розового цвета, страдает тот, кто не важен
En quien más confía, traiciona. Olvida que lo ayudaste
Тот, кому ты больше всего доверяешь, предает. Забывает, что ты ему помог
Es que la envidia es cabrona, crece si quieren tumbarte
Зависть - дрянь, она растет, если они хотят тебя свергнуть
Antes podía irme tranquilo a recorrer el callejón
Раньше я мог спокойно пройтись по переулку
Hoy cualquiera te da un tiro, sin motivo y sin razón
Сегодня в тебя могут выстрелить без причины и смысла
La palabra ya no cuenta. Si no hay firma, no hay valor
Слово уже ничего не значит. Если нет подписи, нет и ценности
El poder genera guerras que están fuera de control
Власть порождает войны, которые выходят из-под контроля
Sales y respiras miedo, yo no qué nos pasó
Ты выходишь и чувствуешь страх, я не знаю, что с нами произошло
A los que llegan les cuento la vida que me tocó
Тем, кто приходит, я рассказываю о жизни, которая выпала мне на долю
De pequeñito jugaba a los trompos y canicas
В детстве я играл в волчки и шарики
Éramos felices todos correteando en la tierrita
Мы были счастливы, все бегали по земле
Los pleitos sólo existían de a peso en las maquinitas
Драки были только из-за денег в игровых автоматах
La mujer se conquistaba con una flor y cartitas
Женщину завоевывали цветком и письмами
Llegó la tecnología, todo hizo a su modo
Пришла технология, все сделала по-своему
La privacidad no existe, las redes publican todo
Приватности больше нет, сети публикуют все
Se acabó el amor sincero, sólo les importa el oro
Истинная любовь закончилась, их волнует только золото
Pregunten por mi familia, aquí me dejaron solo
Спроси о моей семье, здесь меня оставили одного
Cómo extraño aquellos tiempos, sin dudar, fueron mejor
Как я скучаю по тем временам, без сомнения, они были лучше
Sólo quedan los recuerdos en mi triste corazón
В моем грустном сердце остались только воспоминания
Ahora toda la atención se la prestan a un celular
Теперь все внимание уделяется мобильному телефону
Cumpliste años, no hay abrazos, te mandan felicitar
Ты отмечаешь день рождения, объятий нет, тебе шлют поздравления
Los pequeños ya no juegan con mamá ni con papá
Маленькие дети больше не играют с мамой и папой
Un video en su tableta, su infacia llegó a robar
Видео на планшете украло их детство
Recuerdo que había trabajo y nunca faltaba el frijol
Помню, что была работа, и фасоль никогда не заканчивалась
Hoy, por falta de trabajo, toman mal su decisión
Сегодня за неимением работы люди принимают неправильные решения
Para comprar un cigarro se ocupaba ser mayor
Чтобы купить сигарету, нужно было быть старше
Hoy los niños, en la esquina, te venden drogas y alcohol
Сегодня дети на углу продают тебе наркотики и алкоголь
El tiempo sigue pasando, lo que fue no regresó
Время идет, прошлое не вернется
Y esto es pa' dejar en claro que ayer fue mejor que hoy
И это чтобы ясно дать понять, что вчера было лучше, чем сегодня
El rancho estaba tranquilo, lo ajeno se respetaba
Ранчо было спокойным, чужое уважали
Hoy llegas y te lo quitan: o cooperas, o te matan
Сегодня пришли и у тебя его отняли: либо ты сотрудничаешь, либо тебя убивают
La educación fue gratuita, no había escuelitas privadas
Образование было бесплатным, частных школ не было
Hoy las cuotas, a Juanito, impiedieron que continuara
Сегодня взносы помешали Хуанито продолжать обучение
La prensa oculta verdades maquillando información
Пресса скрывает правду, искажая информацию
Desaparecen cuarenta y dicen que nada pasó
Исчезают сорок человек, а говорят, что ничего не произошло
Antes el pueblo gritaba y se respetaba su voz
Раньше народ кричал, и его голос уважали
Hoy les dan una despensa y traicionan a la Nación
Сегодня им дают подачку, и они предают нацию
Los que escuchan estas líneas conocen la situación
Те, кто слышит эти строки, знают ситуацию
Fue un orgullo haber estado en la vida que me tocó
Это была честь быть частью жизни, которая выпала мне на долю
Y en nuestras manos está regresar a la vida de antes
И в наших руках возможность вернуться к прежней жизни
Es El Penco
Это жеребчик





Авторы: Emmanuel Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.