Leandro Ríos - El Corrido de la Gente - перевод текста песни на немецкий

El Corrido de la Gente - Leandro Ríosперевод на немецкий




El Corrido de la Gente
Der Corrido der Leute
Me humillaron una vez y desde ahi no me deje ya me la hicieron ya no me le vuelven a hacer
Sie demütigten mich einmal, und seitdem lasse ich es nicht mehr zu, sie taten es mir an, sie werden es nicht wieder tun
No cave duda que entre mas tienen mas quieren y de que les sirve un peso si quieren gastarse 10
Kein Zweifel, je mehr sie haben, desto mehr wollen sie, und was nützt ihnen ein Peso, wenn sie zehn ausgeben wollen?
Estas palabras son para la gente que piensa que sin dinero eres un 0 a la izquierda
Diese Worte sind für die Leute, die denken, dass du ohne Geld eine Null bist
Aqui les dejo una enseńanza que es muy cierta
Hier hinterlasse ich eine Lehre, die sehr wahr ist
Para la muerte todos solos marionetas, pon los pies en la tierra porque al final nada te llevas
Für den Tod sind wir alle Marionetten, bleib auf dem Boden, denn am Ende nimmst du nichts mit
El de abajo va pa arriba solo le queda subir
Der von unten geht nach oben, ihm bleibt nur noch der Aufstieg
El de arriba algun dia se va a caer
Der von oben wird eines Tages fallen
No te burles porque la vida es un juego y si subes mucho la apuesta algun dia vas a caer
Mach dich nicht lustig, denn das Leben ist ein Spiel, und wenn du zu hoch setzt, wirst du eines Tages fallen
Ahora el corrido es para la gente del pueblo
Jetzt ist der Corrido für die Leute des Volkes
Que da la mano aunque no tenga dinero
Die die Hand reichen, auch wenn sie kein Geld haben
Saben las cosas importantes de la vida
Sie kennen die wichtigen Dinge des Lebens
Son los pirncipios amistades y familias este corrido es de mi gente
Es sind die Prinzipien, Freundschaften und Familien, dieser Corrido ist für mein Volk
Que ahorita aqui esta presente
Das jetzt hier anwesend ist
Con la tonada que tiene este corrido me dieron escalifrios muchas ganas de pistear
Mit der Melodie dieses Corridos bekam ich Gänsehaut, großen Durst zu trinken
Son las palabras las que me llegan al alma porque es la gente de arriba la que te quiere chingar
Es sind die Worte, die meine Seele berühren, denn die Leute oben wollen dich nur ausnutzen
No son reclamos solo estoy siendo muy claro soy muy sincero aunque no tenga dinero
Es sind keine Vorwürfe, ich bin nur deutlich, ich bin sehr ehrlich, auch ohne Geld
La gente humilda es la siempre te hace un paro
Die bescheidenen Leute sind die, die dir immer helfen
Con muchas ganas sin pedirte nada a cambio asi es la gente del rancho
Mit viel Freude, ohne etwas dafür zu verlangen, so sind die Leute vom Land
Llega arriba desde abajo
Kommen von unten nach oben
Yo luche por lo que tengo me ah costado nadie me lo ah regalado
Ich kämpfte für das, was ich habe, es hat mich viel gekostet, niemand hat es mir geschenkt
Trabaje para merecer voy pa arriba y ko soy aprovechado
Ich arbeite, um es zu verdienen, ich gehe nach oben und bin nicht ausbeuterisch
A todos les hago un paro porque me lo hacen tambien
Ich helfe allen, weil sie es auch für mich tun
Somos iguales aqui nadie es diferente si andas de traje o de camisa corriente
Wir sind alle gleich, hier ist niemand anders, ob du im Anzug oder im einfachen Hemd bist
La hulildad es la que resalta a la gente
Die Bescheidenheit ist es, die die Leute hervorhebt
El corazon es lo que te hace difernte
Das Herz ist es, das dich anders macht
Yo no olvido mis raizes siempre las tengo presente
Ich vergesse meine Wurzeln nie, ich halte sie immer in Ehren





Авторы: Lucio Adrián


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.