Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parcelas de Mendoza
Die Parzellen von Mendoza
Mingo
compro
unas
parcelas
Mingo
kaufte
einige
Parzellen
De
un
ranchito
abandonado
Von
einer
verlassenen
kleinen
Ranch
Con
una
matitas
verdes
Mit
einigen
grünen
Pflänzchen
Que
no
se
comía
el
ganado
Die
das
Vieh
nicht
fraß
Pero
no
se
daba
cuenta
Aber
er
bemerkte
nicht
Que
alguien
lo
había
traicionado
Dass
ihn
jemand
verraten
hatte
Una
avioneta
volaba
Ein
kleines
Flugzeug
flog
Sobre
el
cañón
de
la
rosa
Über
den
Cañón
de
la
Rosa
Era
un
vuelo
de
rutina
Es
war
ein
Routineflug
De
ver
como
anda
la
cosa
Um
zu
sehen,
wie
die
Dinge
stehen
Desde
el
cielo
divisaron
Vom
Himmel
aus
entdeckten
sie
Las
parcelas
de
Mendoza
Die
Parzellen
von
Mendoza
Dicen
que
ya
era
muy
tarde
Man
sagt,
es
war
schon
sehr
spät
Cuando
la
siembra
miraron
Als
sie
die
Saat
sahen
Por
eso
inmediatamente
Deshalb
kehrten
sie
sofort
A
aptzingan
regresaron
Nach
Apatzingán
zurück
Y
un
helicóptero
verde
Und
einen
grünen
Hubschrauber
Otro
día
les
mandaron
Schickten
sie
ihnen
am
nächsten
Tag
La
policía
federal
Die
Bundespolizei
Al
ver
solas
las
parcelas
Als
sie
die
Parzellen
verlassen
sah
Cerraron
todos
los
puentes
Sperrte
alle
Brücken
Caminos
y
carretearas
Wege
und
Straßen
Cortaron
todas
las
luces
Schalteten
alle
Lichter
aus
El
pueblo
quedo
en
tinieblas
Das
Dorf
blieb
im
Dunkeln
Las
torturas
en
tu
cuerpo
Die
Folter
an
deinem
Körper
Nunca
jamás
se
te
olvidan
Vergisst
du
niemals
mehr
La
tabla
el
agua
y
la
pila
Das
Brett,
das
Wasser
und
die
Batterie
Son
de
las
más
conocidas
Gehören
zu
den
bekanntesten
Chile
en
polvo
y
minerales
Chilipulver
und
Mineralwasser
Se
me
escapaba
la
vida
Das
Leben
entglitt
mir
La
confianza
mata
al
hombre
Vertrauen
tötet
den
Mann
Dice
un
refrán
muy
sincero
Sagt
ein
sehr
ehrliches
Sprichwort
Por
eso
Mingo
Mendoza
Deshalb
war
Mingo
Mendoza
Un
tiempo
fue
prisionero
Eine
Zeit
lang
ein
Gefangener
No
reviso
las
parcelas
Er
überprüfte
die
Parzellen
nicht
Cuando
compro
esos
terrenos
Als
er
diese
Grundstücke
kaufte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: René Matamoros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.