Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
los
Ramones,
Nuevo
León
Aus
Los
Ramones,
Nuevo
León
Es
el
Penco
Ist
der
Penco
Leandro
Ríos
Viejoo
Leandro
Ríos
Viejoo
Cuando
estabas
conmigo,
por
Dios
que
me
esmerabas
Als
du
bei
mir
warst,
gab
ich
mir
Mühe,
bei
Gott
Era
dartelo
todo
y
que
nada
te
faltará
Dir
alles
zu
geben,
damit
dir
nichts
fehlt
Pero
tú
te
marchaste,
buscaste
en
otra
parte
Doch
du
gingst
fort,
suchtest
anderswo
Los
lujos
y
riquezas
que
yo
no
pude
darte
Den
Luxus
und
Reichtum,
den
ich
dir
nicht
geben
konnte
La
vida
es
muy
curiosa
Das
Leben
ist
seltsam
Pues
me
cambió
la
suerte
Denn
mein
Glück
hat
sich
gewendet
Hoy
tengo
todo
aquello
que
no
pude
ofrecerte
Heute
hab
ich
alles,
was
ich
dir
nicht
bieten
konnte
Pero
tu
sin
embargo
te
haz
vuelto
una
cualquiera
Doch
du,
du
bist
nur
noch
eine
von
vielen
Me
dicen
que
te
han
visto
vendiendote
a
quien
sea
Man
sagt
mir,
man
sah
dich,
wie
du
dich
an
jeden
verkaufst
Cuanto
dinero
vales?
Wie
viel
bist
du
wert?
Por
cuanto
tu
te
vendes
Für
wie
viel
verkaufst
du
dich?
Tu
amor
no
me
interesa
más
quiero
ser
tú
cliente
Deine
Liebe
interessiert
mich
nicht,
ich
will
nur
dein
Kunde
sein
Tal
vez
haz
mejorado
Vielleicht
hast
du
dich
verbessert
Y
sigues
siendo
ardiente
Und
bist
immer
noch
leidenschaftlich
O
sólo
andas
por
eso
o
solo
andas
por
eso
Oder
geht
es
dir
nur
darum,
geht
es
dir
nur
darum
Nomas
por
el
billete
Nur
um
das
Geld
Cuanto
dinero
vales?
Wie
viel
bist
du
wert?
Por
cuanto
tu
te
vendes?
Für
wie
viel
verkaufst
du
dich?
Te
compraré
tus
besos
Ich
kauf
dir
deine
Küsse
ab
Hoy
va
hacer
diferente
Heute
wird
es
anders
Te
haré
lo
que
te
gusta
Ich
mache,
was
dir
gefällt
Te
acostaré
en
billetes
Ich
leg
dich
auf
Geld
Si
veo
que
haz
mejorado,
si
veo
que
haz
mejorado
Wenn
ich
sehe,
dass
du
dich
verbessert
hast,
wenn
ich
sehe,
dass
du
dich
verbessert
hast
Ya
tienes
otro
cliente
Hast
du
schon
einen
anderen
Kunden
La
vida
es
muy
curiosa
Das
Leben
ist
seltsam
Pues
me
cambió
la
suerte
Denn
mein
Glück
hat
sich
gewendet
Hoy
tengo
todo
aquello
que
no
pude
ofrecerte
Heute
hab
ich
alles,
was
ich
dir
nicht
bieten
konnte
Pero
tu
sin
embargo
te
haz
vuelto
una
cualquiera
Doch
du,
du
bist
nur
noch
eine
von
vielen
Me
dicen
que
te
han
visto
vendiendote
a
quien
sea
Man
sagt
mir,
man
sah
dich,
wie
du
dich
an
jeden
verkaufst
Cuanto
dinero
vales?
Wie
viel
bist
du
wert?
Por
cuanto
tu
te
vendes
Für
wie
viel
verkaufst
du
dich?
Tu
amor
no
me
interesa
más
quiero
ser
tú
cliente
Deine
Liebe
interessiert
mich
nicht,
ich
will
nur
dein
Kunde
sein
Tal
vez
haz
mejorado
Vielleicht
hast
du
dich
verbessert
Y
sigues
siendo
ardiente
Und
bist
immer
noch
leidenschaftlich
O
sólo
andas
por
eso
o
solo
andas
por
eso
Oder
geht
es
dir
nur
darum,
geht
es
dir
nur
darum
Nomas
por
el
billete
Nur
um
das
Geld
Cuanto
dinero
vales?
Wie
viel
bist
du
wert?
Por
cuanto
tu
te
vendes?
Für
wie
viel
verkaufst
du
dich?
Te
compraré
tus
besos
Ich
kauf
dir
deine
Küsse
ab
Hoy
va
hacer
diferente
Heute
wird
es
anders
Te
haré
lo
que
tu
quieres
Ich
mache,
was
du
willst
Te
acostaré
en
billetes
Ich
leg
dich
auf
Geld
Si
veo
que
haz
mejorado,
si
veo
que
haz
mejorado
Wenn
ich
sehe,
dass
du
dich
verbessert
hast,
wenn
ich
sehe,
dass
du
dich
verbessert
hast
Ya
tienes
otro
cliente
Hast
du
schon
einen
anderen
Kunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Castro, Josue Ricardo Benitez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.