Текст и перевод песни Leandro Ríos - Ángel de Piel Morena - En Vivo
Ángel de Piel Morena - En Vivo
Dark-Skinned Angel - Live
Un
ángel
de
piel
morena,
A
dark-skinned
angel,
Se
aparece
donde
sea,
Appears
wherever
you
are,
Por
el
cielo
carretera,
In
the
sky,
on
the
road,
En
la
ciudad
en
las
montañas,
In
the
city,
in
the
mountains,
Se
pasea
muy
seguido,
She
walks
very
often,
Un
saludo
pa′
mi
gente,
Greetings
to
my
people,
La
que
al
100
está
conmigo...
Who
are
100%
with
me...
Ya
se
la
sabe
mi
compa,
My
friend
already
knows
this,
Aquí
andamos
a
la
orden,
Here
we
are
at
your
service,
Yo
le
voy
a
agradecer,
I
will
thank
you,
Por
andar
conmigo
al
100,
For
being
100%
with
me,
Y
ser
parte
del
equipo,
And
for
being
part
of
the
team,
Saludos
a
la
plebada,
Greetings
to
the
people,
Y
a
su
pueblito
querido...
And
to
their
beloved
town...
Y
una
caja
de
18,
And
a
case
of
18,
Nomás
por
que
se
me
antoja
celebrar,
Just
because
I
feel
like
celebrating,
Todo
va
de
maravilla
en
el
negocio,
Business
is
going
great,
Hay
que
darnos
un
relax
en
Mazatlán...
We
have
to
relax
in
Mazatlán...
Yo
conozco
el
territorio,
I
know
the
territory,
De
Tijuana
hasta
Cancún
y
Panamá,
From
Tijuana
to
Cancun
and
Panama,
Amigos
por
donde
sea
tengo
algunos,
I
have
friends
everywhere,
Yo
firmo
con
mi
palabra...
I
sign
with
my
word...
Eso
me
ha
enseñado
un
viejo,
That's
what
an
old
man
taught
me,
Con
sermones
y
consejos,
With
sermons
and
advice,
Que
nunca
voy
a
olvidar.
That
I
will
never
forget.
Hay
gente
que
quiero
mucho,
There
are
people
I
love
very
much,
Pero
mis
hijos
la
neta,
But
my
children
really,
Otro
rollo
y
sin
pensarlo,
Another
story
and
without
thinking,
Por
ellos
daría
mi
vida,
I
would
give
my
life
for
them,
Y
pa'
completar
un
Reino,
And
to
complete
a
Kingdom,
Solo
me
falta
una
pieza,
I
only
need
one
piece,
Porque
tengo
a
mi
princesa...
Because
I
have
my
princess...
Y
una
caja
de
18,
And
a
case
of
18,
Nomás
por
que
se
me
antoja
celebrar,
Just
because
I
feel
like
celebrating,
Todo
va
de
maravilla
en
el
negocio,
Business
is
going
great,
Hay
que
darnos
un
relax
en
Mazatlán...
We
have
to
relax
in
Mazatlán...
Yo
conozco
el
territorio,
I
know
the
territory,
De
Tijuana
hasta
Cancún
y
Panamá,
From
Tijuana
to
Cancun
and
Panama,
Amigos
por
donde
sea
tengo
algunos,
I
have
friends
everywhere,
Yo
firmo
con
mi
palabra...
I
sign
with
my
word...
Eso
me
ha
enseñado
un
viejo,
That's
what
an
old
man
taught
me,
Con
sermones
y
consejos,
With
sermons
and
advice,
Que
nunca
voy
a
olvidar.
That
I
will
never
forget.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Quiñonez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.