Текст и перевод песни Leandro e Leonardo - Dia de Rodeio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domingo
de
manhã
dou
um
trato
na
fivela
On
Sunday
morning,
I'll
polish
my
belt
buckle
Calça
desbotada,
no
cordão
o
nome
dela
Faded
pants,
her
name
on
the
drawstring
Eu
tô
no
meio
I'm
in
the
middle
É
dia
de
rodeio
It's
rodeo
day
O
sol
nem
bem
nasceu
e
já
me
pega
no
caminho
The
sun
has
barely
risen,
and
already
caught
me
on
the
way
Vou
com
Deus,
Nossa
Senhora
I
go
with
God,
Our
Lady
Não
sei
andar
sozinho,
eu
chego
o
reio
I
don't
know
how
to
walk
alone,
I'll
get
to
the
corral
Já
tô
pra
lá
do
meio
I'm
already
beyond
the
middle
Eu
chamo
na
espora
I'll
dig
in
my
spurs
Vamo
embora
que
hoje
é
dia
de
rodeio
Let's
go
because
today
is
rodeo
day
A
festa
tá
bonita,
tem
peão
rodando
o
laço
The
party
is
beautiful,
there
are
cowboys
twirling
their
lassos
Da
loira
quero
um
beijo,
da
morena
um
abraço
I
want
a
kiss
from
the
blonde,
from
the
brunette
a
hug
Eu
tô
no
meio
I'm
in
the
middle
É
dia
de
rodeio
It's
rodeo
day
Tem
um
sanfoneiro
pra
ninguém
ficar
parado
There's
an
accordionist
so
no
one
can
stay
still
Pro
cara
que
é
solteiro,
tem
mulher
pra
todo
lado
For
the
single
man,
there
are
women
everywhere
E
quem
não
veio
And
who
didn't
come
Tem
até
pra
bicho
feio
There's
even
some
for
ugly
guys
Chega
de
conversa
Enough
talking
Vamo
nessa
que
hoje
é
dia
de
rodeio
Let's
go
because
today
is
rodeo
day
Tá
bom
que
tá
danado
It's
so
great
E
a
gente
não
tem
pressa
And
we're
in
no
hurry
Daqui
ninguém
me
tira
No
one
can
get
me
out
of
here
O
bailão
tá
bom
à
beça
The
dance
is
awesome
Bota
na
banguela
Put
it
in
neutral
Tira
o
pé
do
freio
Take
your
foot
off
the
brake
O
dia
tá
tão
lindo
The
day
is
so
beautiful
É
dia
de
rodeio
It's
rodeo
day
A
festa
tá
bonita,
tem
peão
rodando
o
laço
The
party
is
beautiful,
there
are
cowboys
twirling
their
lassos
Da
loira
quero
um
beijo,
da
morena
um
abraço
I
want
a
kiss
from
the
blonde,
from
the
brunette
a
hug
Eu
tô
no
meio
I'm
in
the
middle
É
dia
de
rodeio
It's
rodeo
day
Tem
um
sanfoneiro
pra
ninguém
ficar
parado
There's
an
accordionist
so
no
one
can
stay
still
Pro
cara
que
é
solteiro,
tem
mulher
pra
todo
lado
For
the
single
man,
there
are
women
everywhere
E
quem
não
veio
And
who
didn't
come
Tem
até
pra
bicho
feio
There's
even
some
for
ugly
guys
Chega
de
conversa
Enough
talking
Vamo
nessa
que
hoje
é
dia
de
rodeio
Let's
go
because
today
is
rodeo
day
Tá
bom
que
tá
danado
It's
so
great
E
a
gente
não
tem
pressa
And
we're
in
no
hurry
Daqui
ninguém
me
tira
No
one
can
get
me
out
of
here
O
bailão
tá
bom
à
beça
The
dance
is
awesome
Bota
na
banguela
Put
it
in
neutral
Tira
o
pé
do
freio
Take
your
foot
off
the
brake
O
dia
tá
tão
lindo
The
day
is
so
beautiful
É
dia
de
rodeio
It's
rodeo
day
Tá
bom
que
tá
danado
It's
so
great
E
a
gente
não
tem
pressa
And
we're
in
no
hurry
Daqui
ninguém
me
tira
No
one
can
get
me
out
of
here
O
bailão
tá
bom
à
beça
The
dance
is
awesome
Bota
na
banguela
Put
it
in
neutral
Tira
o
pé
do
freio
Take
your
foot
off
the
brake
O
dia
tá
tão
lindo
The
day
is
so
beautiful
É
dia
de
rodeio
It's
rodeo
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neves Marcos Cabral, Alves Cardoso Gilberto, Sabino Sabino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.