Ты
моя
рана
и
боль,
рассвет
и
закат
Du
bist
meine
Wunde
und
mein
Schmerz,
mein
Sonnenaufgang
und
Sonnenuntergang
Ты
моя
рана
и
боль,
рассвет
и
закат
Du
bist
meine
Wunde
und
mein
Schmerz,
mein
Sonnenaufgang
und
Sonnenuntergang
На
стенках
моего
стакана
– застывшее
кофе
An
den
Wänden
meiner
Tasse
– erstarrter
Kaffee
Убитое
горем,
любимая
помни
Vom
Kummer
getötet,
Liebling,
denk
daran
Что
мы
так
одиноки,
одиноки
Dass
wir
so
einsam
sind,
einsam
И
море
нам
тихо
на
закате
- гладит
ноги,
гладит
ноги
Und
das
Meer
streichelt
uns
leise
bei
Sonnenuntergang
die
Füße,
streichelt
die
Füße
Как
в
последний
раз,
последний
раз
Wie
zum
letzten
Mal,
zum
letzten
Mal
И
ты
и
я
и
мы
в
последний
раз
Sowohl
du
als
auch
ich,
wir
zum
letzten
Mal
Ты
моя
рана
и
боль,
рассвет
и
закат
Du
bist
meine
Wunde
und
mein
Schmerz,
mein
Sonnenaufgang
und
Sonnenuntergang
Ты
моя
рана
и
боль,
рассвет
и
закат
Du
bist
meine
Wunde
und
mein
Schmerz,
mein
Sonnenaufgang
und
Sonnenuntergang
Растворись
во
мне,
подари
любовь
Löse
dich
in
mir
auf,
schenke
mir
Liebe
Не
ищи
меня
здесь,
ведь
я
уже
далеко
Such
mich
nicht
hier,
denn
ich
bin
schon
weit
weg
Растворись
во
мне,
подари
любовь
Löse
dich
in
mir
auf,
schenke
mir
Liebe
Не
ищи
меня
здесь,
ведь
я
уже
далеко
Such
mich
nicht
hier,
denn
ich
bin
schon
weit
weg
Холодало
солнце
дарило
рассвет,
истина
была
на
дне
Die
Sonne
wurde
kälter,
schenkte
den
Sonnenaufgang,
die
Wahrheit
lag
am
Grund
Для
меня
ты
тупо
пробивала
на
смех,
идеи
вылетали
на
свет
Für
mich
hast
du
einfach
nur
zum
Lachen
gebracht,
Ideen
kamen
ans
Licht
В
хате
догорал
недокуренный
блант,
дым
гуляли
до
по
воде
In
der
Bude
verglühte
ein
ungerauchter
Joint,
Rauch
wanderte
übers
Wasser
Уже
не
понимаю,
но
кажется
был
в
хлам
и
тебя
выдумал
тупо
базара
нет
Ich
verstehe
es
nicht
mehr,
aber
es
scheint,
ich
war
total
dicht
und
habe
dich
mir
nur
ausgedacht,
kein
Ding
В
хате
лютый
трип,
будто
Лютер
Кинг,
много
умных
книг,
а
мы
дуем
сплиф
In
der
Bude
ein
krasser
Trip,
wie
bei
Luther
King,
viele
kluge
Bücher,
und
wir
kiffen
einen
Spliff
Снова
какого-то
по
тихой
унесли,
да
ты
будешь
слит
будто
ультра
снич
Haben
wieder
irgendeinen
heimlich
weggebracht,
ja,
du
wirst
platt
sein
wie
ein
Ultra-Snitch
Они
тупо
покидали
города
около
мусоров,
а
мы
заливали
розовый
сироп
Sie
haben
einfach
die
Städte
in
der
Nähe
der
Bullen
verlassen,
und
wir
haben
rosa
Sirup
getrunken
Дым
покидал
эту
телегу
как
олово,
серебро
Rauch
verließ
diesen
Wagen
wie
Zinn,
Silber
Именно
все,
так
и
выносится
лох
Genau
so
wird
der
Loser
rausgebracht
Подели
район
на
пополам
Teile
den
Bezirk
in
zwei
Hälften
Нету
жалости
к
тебе
сорян
Kein
Mitleid
mit
dir,
sorry
Твои
чувства
кинул
на
стояк
Deine
Gefühle
habe
ich
auf
den
Ständer
geworfen
И
как
в
карманах,
так
и
на
душе
теперь
живет
голяк
Und
wie
in
den
Taschen,
so
lebt
jetzt
auch
in
der
Seele
die
Leere
Подели
район
на
пополам
Teile
den
Bezirk
in
zwei
Hälften
Нету
жалости
к
тебе
сорян
Kein
Mitleid
mit
dir,
sorry
Твои
чувства
кинул
на
стояк
Deine
Gefühle
habe
ich
auf
den
Ständer
geworfen
И
как
в
карманах,
так
и
на
душе
теперь
живет
голяк
Und
wie
in
den
Taschen,
so
lebt
jetzt
auch
in
der
Seele
die
Leere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: зимлиханов тимур ренатович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.