Leanna Crawford - Photoshop - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leanna Crawford - Photoshop




Ooh, yeah
О, да
You see that Seventeen magazine, super model on display
Ты видишь журнал "Семнадцать", супер-модель на витрине.
Perfect skin, so pristine with a Barbie doll waist
Идеальная кожа, такая нетронутая, с талией куклы Барби.
Is it just me, or could it be this whole world is turning plastic, plastic?
Это только я, или, может быть, весь этот мир становится пластичным, пластичным?
Don't like your freckles?
Тебе не нравятся твои веснушки?
There's an app for that
Для этого есть приложение
What you wish was different, we can fix all that
То, что ты хочешь, было другим, мы можем все исправить.
What you wish God would have made
Что бы ты хотел, чтобы Бог сотворил?
You can cover, you can change
Ты можешь укрыться, ты можешь измениться.
You can have it, have it
Ты можешь получить это, получить это.
Well, it sounds real nice
Что ж, звучит очень мило
But it's just a beautiful, beautiful lie
Но это просто красивая, красивая ложь.
No, you don't need no photoshop
Нет, тебе не нужен фотошоп.
Don't need to be what you're not
Не нужно быть тем, кем ты не являешься.
You're already a treasure
Ты уже сокровище.
No one can make you better
Никто не может сделать тебя лучше.
No, you don't need no photoshop
Нет, тебе не нужен фотошоп.
This world don't need a look-a-like
Этому миру не нужна внешность.
You were made for standing out and burning bright
Ты был создан для того, чтобы выделяться и ярко гореть.
I'm telling you the truth
Я говорю тебе правду.
No one does you like you
Никто тебя не любит.
No, you don't need no photoshop
Нет, тебе не нужен фотошоп.
Let me ask you a question
Позволь задать тебе вопрос.
Would you paint over the Mona Lisa? (No)
Ты бы закрасил "Мону Лизу"? (нет)
When it comes to a masterpiece
Когда дело доходит до шедевра ...
There's no such thing as flaws, just features
Нет такой вещи, как недостатки, только особенности.
You got that one in a million (uh-huh)
У тебя есть один шанс на миллион (ага).
Scratch that, one in a billion (that's right)
Почешите это, один на миллиард (это верно).
More like one in a trillion
Скорее один на триллион.
Hold up, what's more than a trillion?
Погоди, что может быть больше триллиона?
I don't know, you get the point
Я не знаю, ты понимаешь, о чем я.
No, you don't need no photoshop
Нет, тебе не нужен фотошоп.
Don't need to be what you're not
Не нужно быть тем, кем ты не являешься.
You're already a treasure
Ты уже сокровище.
No one can make you better
Никто не может сделать тебя лучше.
No, you don't need no photoshop
Нет, тебе не нужен фотошоп.
This world don't need a look-a-like
Этому миру не нужна внешность.
You were made for standing out and burning bright
Ты был создан для того, чтобы выделяться и ярко гореть.
I'm telling you the truth
Я говорю тебе правду.
No one does you like you
Никто тебя не любит.
No, you don't need no photoshop
Нет, тебе не нужен фотошоп.
You do you like nobody else does, nobody else does
Ты делаешь себя так, как никто другой, никто другой не делает.
You do you like nobody else does
Ты делаешь это так как никто другой
No, you don't need no photoshop
Нет, тебе не нужен фотошоп.
Don't need to be what you're not
Не нужно быть тем, кем ты не являешься.
You're already a treasure
Ты уже сокровище.
No one can make you better
Никто не может сделать тебя лучше.
No, you don't need no photoshop
Нет, тебе не нужен фотошоп.
This world don't need a look-a-like
Этому миру не нужна внешность.
You were made for standing out and burning bright
Ты был создан для того, чтобы выделяться и ярко гореть.
I'm telling you the truth
Я говорю тебе правду.
No one does you like you
Никто тебя не любит.
No, you don't need no photoshop
Нет, тебе не нужен фотошоп.
You do you like nobody else does, nobody else does
Ты делаешь себя так, как никто другой, никто другой не делает.
You do you like nobody else does, nobody else does
Ты делаешь себя так, как никто другой, никто другой не делает.
You do you like nobody else does, nobody else does
Ты делаешь себя так, как никто другой, никто другой не делает.
You do you like nobody else does, nobody else does
Ты делаешь себя так, как никто другой, никто другой не делает.





Авторы: Andrew Pruis, Matthew West


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.