Текст и перевод песни Leaves' Eyes - Kråkevisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Og
mannen
han
gjekk
seg
i
veda
skog,
And
the
man
he
went
into
the
forest
of
woe,
Hei
fara
i
veda
skog.
Hey
fare
in
the
forest
of
woe.
Då
sat
der
ei
kråka
i
lunden
og
gol.
Then
there
sat
a
crow
in
the
grove
and
crowed.
Hei
fara.
Faltu
riltu
raltura.
Hey
fare.
Faltu
riltu
raltura.
Mannen
han
tenkte
med
sjølve
seg;
The
man
he
thought
to
himself;
Hei
fara
med
sjølve
seg
Hey
fare
with
himself
Skal
tru
no
den
kråka
vil
drepa
meg?
I
wonder
if
that
crow
wants
to
kill
me?
Hei
fara.
Faltu
riltu
raltura.
Hey
fare.
Faltu
riltu
raltura.
Og
mannen
han
spente
sin
boge
for
kne,
And
the
man
he
strung
his
bow
to
his
knee,
Hei
fara
sin
boge
for
kne
Hey
fare
his
bow
to
his
knee
Så
skaut
han
den
kråka,
så
ho
datt
ned.
So
he
shot
the
crow,
so
it
fell
down.
Hei
fara.
Faltu
riltu
raltura.
Hey
fare.
Faltu
riltu
raltura.
Så
spente
han
føre
dei
folane
ti;
Then
he
put
the
ten
colts
in
front;
Hei
fara
dei
folane
ti
Hey
fare
the
ten
colts
Men
kråka
ho
sprengde
alle
di.
But
the
crow,
it
burst
them
all
through.
Hei
fara.
Faltu
riltu
raltura.
Hey
fare.
Faltu
riltu
raltura.
Så
flådde
han
kråka
og
lema
ho
sund,
Then
he
flayed
the
crow
and
tore
it
asunder,
Hei
fara
og
lema
ho
sund
Hey
fare
and
tore
it
asunder
Ho
vog
innpå
seksten
og
tjue
pund.
It
weighed
in
at
sixteen
and
twenty
pounds.
Hei
fara.
Faltu
riltu
raltura.
Hey
fare.
Faltu
riltu
raltura.
Av
skinnet
så
gjorde
han
tolv
par
skor,
Of
the
skin
he
made
twelve
pairs
of
shoes,
Hei
fara
han
tolv
par
skor
Hey
fare
he
made
twelve
pairs
of
shoes
Det
beste
paret
det
gav
han
til
mor.
The
best
pair
he
gave
to
his
mother.
Hei
fara.
Faltu
riltu
raltura.
Hey
fare.
Faltu
riltu
raltura.
Og
kjøtet
han
salta
i
tunner
og
fat,
And
the
meat
he
salted
in
barrels
and
vats,
Hei
fara
i
tunner
og
fat
Hey
fare
in
barrels
and
vats
Og
tunga
han
hadde
til
julemat.
And
the
tongue
he
had
for
Christmas
dinner.
Hei
fara.
Faltu
riltu
raltura.
Hey
fare.
Faltu
riltu
raltura.
Og
munnen
han
brukte
te
mala
korn,
And
he
used
his
mouth
to
grind
the
corn,
Og
øyro
han
gjorde
til
tutar-horn.
And
he
made
his
ear
into
a
tutar-horn.
Av
augo
så
gjorde
han
stoveglas
Of
its
eyes
he
made
window
panes
Og
nakken
han
sette
på
kyrkja
til
stas.
And
his
neck
he
set
on
the
church
for
show.
Og
den
som
kje
kråka
han
nytta
så,
And
he
who
does
not
use
the
crow
like
that,
Han
er
ikkje
verd
ei
kråka
å
få.
He
is
unworthy
of
even
a
crow.
Faltu
riltu
raltura.
Faltu
riltu
raltura.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Bauer Thorsten, Krull Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.