Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis
tout
petit
j'ai
le
trac
Seit
ich
klein
bin,
habe
ich
Lampenfieber
Depuis
tout
petit
j'ai
le
choix
d'vant
moi
Seit
ich
klein
bin,
habe
ich
die
Wahl
vor
mir
Depuis
tout
petit
je
me
braque
Seit
ich
klein
bin,
blockiere
ich
Depuis
tout
petit
j'crois
qu'j'avance
pas
Seit
ich
klein
bin,
glaube
ich,
dass
ich
nicht
vorankomme
Enfermé
par
une
accolade
Eingeschlossen
durch
eine
Umarmung
Enfermé
par
ce
sarcophage
Eingeschlossen
durch
diesen
Sarkophag
Enfermé
par
un
capodastre
Eingeschlossen
durch
einen
Kapodaster
Enfermé
par
des
barreaux
de
larmes
Eingeschlossen
durch
Tränengitter
J'continue
l'rap
parce
que
j'suis
triste
Ich
mache
weiter
mit
Rap,
weil
ich
traurig
bin
Parce
que
j'en
suis
pas
encore
dégouté
Weil
ich
es
noch
nicht
satt
habe
J'continue
l'rap
parce
que
j'suis
vide
Ich
mache
weiter
mit
Rap,
weil
ich
leer
bin
Parce
que
sinon
j'peux
plus
rien
écouter
Weil
ich
sonst
nichts
mehr
hören
kann
J'ai
essuyé
des
trucs
si
durs
Ich
habe
so
harte
Sachen
durchgemacht
J'ai
excusé
les
(tu
simules)
Ich
habe
die
(du
simulierst)
entschuldigt
J'ai
épluché
mes
turpitudes
Ich
habe
meine
Schandtaten
analysiert
J'ai
trébuché
sur
une
virgule
Ich
bin
über
ein
Komma
gestolpert
J'bé-bégaie
Ich
st-stottere
À
cause
de
tout
ça,
et
j'crois
j'suis
coupable
Wegen
all
dem,
und
ich
glaube,
ich
bin
schuldig
J'bé-bégaie
Ich
st-stottere
Que
Dieu
me
foudroie,
que
Dieu
me
soulage
Möge
Gott
mich
strafen,
möge
Gott
mich
erleichtern
J'fais
des
ricochets
sur
la
vitre
du
bus
Ich
lasse
Steine
auf
der
Busscheibe
abprallen
J'fais
des
ricochets
sur
la
vie
d'une
pute
Ich
lasse
Steine
auf
dem
Leben
einer
Hure
abprallen
J'fais
des
ricochets
sur
la
vitre
du
bus
Ich
lasse
Steine
auf
der
Busscheibe
abprallen
J'fais
des
ricochets
sur
la
vie
d'une
pute
Ich
lasse
Steine
auf
dem
Leben
einer
Hure
abprallen
Est-ce
que
le
temps
joue
contre
nous?
Spielt
die
Zeit
gegen
uns?
Qu'est
ce
que
j'attends?
Worauf
warte
ich?
Est-ce
que
le
temps
joue
contre
nous?
Spielt
die
Zeit
gegen
uns?
Qu'est
ce
que
j'attends?
Worauf
warte
ich?
Est-ce
que
le
temps
joue
contre
nous?
Spielt
die
Zeit
gegen
uns?
Qu'est
ce
que
j'attends?
Worauf
warte
ich?
Depuis
tout
petit
j'ai
rien
tenté
Seit
ich
klein
bin,
habe
ich
nichts
versucht
Depuis
tout
petit
j'ai
rien
changé
Seit
ich
klein
bin,
habe
ich
nichts
geändert
Depuis
tout
petit
j'crois
j'bégaie
Seit
ich
klein
bin,
glaube
ich,
dass
ich
stottere
Depuis
tout
petit
j'crois
qu'j'm'effraie
Seit
ich
klein
bin,
glaube
ich,
dass
ich
Angst
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hadrien Leclercq
Альбом
Wish
дата релиза
06-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.