Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
a
Wonder
Woman
Ich
habe
eine
Wonder
Woman
She's
my
number
one
Sie
ist
meine
Nummer
eins
I'm
on
Cloud
9
Ich
bin
auf
Wolke
7
I've
a
Wonder
Woman
Ich
habe
eine
Wonder
Woman
She's
my
number
one
Sie
ist
meine
Nummer
eins
I'm
on
Cloud
9
Ich
bin
auf
Wolke
7
Je
croquerai
dans
la
vie
comme
je
croque
dans
ses
fesses
Ich
werde
ins
Leben
beißen,
wie
ich
in
ihren
Hintern
beiße
Elle
se
blottit
dans
le
lit,
tout
en
mordant
ses
lèvres
Sie
kuschelt
sich
ins
Bett
und
beißt
sich
dabei
auf
die
Lippen
Y'a
ta
mère
qui
dort,
j'veux
pas
la
déranger
Deine
Mutter
schläft,
ich
will
sie
nicht
stören
C'est
étrange
mais,
hier
encore
nous
étions
deux
étrangers
Es
ist
seltsam,
aber
gestern
noch
waren
wir
uns
fremd
Aujourd'hui
tu
m'demandes
de
t'étrangler
Heute
bittest
du
mich,
dich
zu
würgen
J'aime
la
mélodie
du
lit
qui
grince
Ich
liebe
die
Melodie
des
knarrenden
Bettes
La
mélodie
des
gémissements,
l
Die
Melodie
des
Stöhnens,
d
A
mélodie
des
cris
qui
s'coincent,
la
mélodie
des
évidences
ie
Melodie
der
erstickten
Schreie,
die
Melodie
der
Offensichtlichkeiten
Mon
amour
enfermé,
pansé,
et
sauve
moi
Meine
eingesperrte,
verarztete
Liebe,
rette
mich
Mon
amour
l'enfer
est
gelé,
réchauffe
moi
Meine
Liebe,
die
Hölle
ist
gefroren,
wärme
mich
Dansons
dans
la
ville
comme
un
sac
plastique
Tanzen
wir
in
der
Stadt
wie
eine
Plastiktüte
Envolons
nous
agrippés
à
un
parapluie
Fliegen
wir
davon,
an
einen
Regenschirm
geklammert
De
décembre
à
décembre
et
d'un
pas
Von
Dezember
zu
Dezember
und
mit
einem
Rapide,
partons
vers
les
cendres
du
Paradis
schnellen
Schritt,
gehen
wir
zur
Asche
des
Paradieses
Perdues
par
nos
caresses,
nos
âmes
s'emmêlent
et
puis
se
séparent
Verloren
durch
unsere
Liebkosungen,
unsere
Seelen
vermischen
sich
und
trennen
sich
dann
Maintenant
je
sais
que
je
t'aime
car
Jetzt
weiß
ich,
dass
ich
dich
liebe,
denn
T'es
encore
plus
belle
après
l'orgasme
du
bist
noch
schöner
nach
dem
Orgasmus
J'ai
dit
je
t'aime
pour
mieux
y
croire
Ich
sagte,
ich
liebe
dich,
um
besser
daran
zu
glauben
Maintenant
je
n'ai
plus
peur
Jetzt
habe
ich
keine
Angst
mehr
Deux
fois
deux
yeux
Zweimal
zwei
Augen
Un
seul
regard
Ein
einziger
Blick
Tuons
les
actes
Lasst
uns
die
Taten
töten
I've
a
Wonder
Woman
Ich
habe
eine
Wonder
Woman
She's
my
number
one
Sie
ist
meine
Nummer
eins
I'm
on
Cloud
9
Ich
bin
auf
Wolke
7
I've
a
Wonder
Woman
Ich
habe
eine
Wonder
Woman
She's
my
number
one
Sie
ist
meine
Nummer
eins
I'm
on
Cloud
9
Ich
bin
auf
Wolke
7
Partout
dans
l'appart,
nos
vêtements
en
jeu
de
piste
Überall
in
der
Wohnung,
unsere
Kleider
als
Schnitzeljagd
On
se
prend,
on
se
dit,
qu'on
a
une
chance
à
part
Wir
nehmen
uns,
wir
sagen
uns,
dass
wir
eine
besondere
Chance
haben
Un
soir
dans
ma
cour,
un
soir
dans
sa
douche
Eines
Abends
in
meinem
Hof,
eines
Abends
in
ihrer
Dusche
Un
doigt
dans
sa
bouche,
deux
doigts
dans
sa
chhhh
Ein
Finger
in
ihrem
Mund,
zwei
Finger
in
ihrer
Schhhh
J'ai
trouvé
un
sens
à
ma
vie,
elle
peut
se
faire
sans
la
famille
Ich
habe
einen
Sinn
in
meinem
Leben
gefunden,
er
kann
ohne
die
Familie
existieren
Mais
jamais
sans
toi,
caresses,
embrasse,
passe
mes
fantasmes
Aber
niemals
ohne
dich,
Liebkosungen,
Küsse,
erfülle
meine
Fantasien
Ça
m'dérange
pas
quand
on
me
demande,
a
Es
stört
mich
nicht,
wenn
man
mich
fragt,
a
Mpathique,
si
j'ai
trouvé
un
sens
à
ma
vie
pathisch,
ob
ich
einen
Sinn
in
meinem
Leben
gefunden
habe
Oui,
j'ai
trouvé
un
sens
à
ma
vie,
j
Ja,
ich
habe
einen
Sinn
in
meinem
Leben
gefunden,
i
'Suis
heureux
quand
je
pense
à
l'avenir
ch
bin
glücklich,
wenn
ich
an
die
Zukunft
denke
Seul
avec
toi,
cœur
avec
doigts,
pleure
avec
joie,
meurs
avec
moi
Allein
mit
dir,
Herz
mit
Fingern,
weine
vor
Freude,
stirb
mit
mir
Seul
avec
toi,
cœur
avec
doigts,
pleure
avec
joie,
meurs
avec
moi
Allein
mit
dir,
Herz
mit
Fingern,
weine
vor
Freude,
stirb
mit
mir
Seul
avec
toi,
cœur
avec
doigts,
pleure
avec
joie,
meurs
avec
moi
Allein
mit
dir,
Herz
mit
Fingern,
weine
vor
Freude,
stirb
mit
mir
Seul
avec
toi,
cœur
avec
doigts,
pleure
avec
joie,
meurs
avec
moi
Allein
mit
dir,
Herz
mit
Fingern,
weine
vor
Freude,
stirb
mit
mir
J'ai
dit
je
t'aime
pour
mieux
y
croire
Ich
sagte,
ich
liebe
dich,
um
besser
daran
zu
glauben
Maintenant
j'n'ai
plus
peur
Jetzt
habe
ich
keine
Angst
mehr
Deux
fois
deux
yeux
Zweimal
zwei
Augen
Un
seul
regard
Ein
einziger
Blick
Tuons
les
actes
Lasst
uns
die
Taten
töten
I've
a
Wonder
Woman
Ich
habe
eine
Wonder
Woman
She's
my
number
one
Sie
ist
meine
Nummer
eins
I'm
on
Cloud
9
Ich
bin
auf
Wolke
7
I've
a
Wonder
Woman
Ich
habe
eine
Wonder
Woman
She's
my
number
one
Sie
ist
meine
Nummer
eins
I'm
on
Cloud
9
Ich
bin
auf
Wolke
7
I've
a
Wonder
Woman
Ich
habe
eine
Wonder
Woman
She's
my
number
one
Sie
ist
meine
Nummer
eins
I'm
on
Cloud
9
Ich
bin
auf
Wolke
7
I've
a
Wonder
Woman
Ich
habe
eine
Wonder
Woman
She's
my
number
one
Sie
ist
meine
Nummer
eins
I'm
on
Cloud
9
Ich
bin
auf
Wolke
7
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hadrien Leclercq
Альбом
Wish
дата релиза
06-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.