LecHad - Ma Lumière - перевод текста песни на немецкий

Ma Lumière - LecHadперевод на немецкий




Ma Lumière
Mein Licht
Le paradis brûle et je m'éteins seul
Das Paradies brennt und ich erlösche allein
Je suis l'étincelle sur la vague de glace
Ich bin der Funke auf der Eiswelle
Le plus grand défenseur de la cause des paumés
Der größte Verteidiger der Sache der Verlorenen
Je suis la rose déposée sur la dalle de marbre
Ich bin die Rose, abgelegt auf der Marmorplatte
Y a t'il vraiment des gens qui se croient parfaits?
Gibt es wirklich Menschen, die sich für perfekt halten?
Discret, comme la mort de l'homme seul
Diskret, wie der Tod des einsamen Mannes
Assis sur une étoile avec une canne à pêche
Sitzend auf einem Stern mit einer Angelrute
J'attends que le vide morde à l'hameçon
Ich warte, dass das Nichts am Haken anbeißt
J'dégueule dans la cuvette parisienne
Ich kotze in die Pariser Kloschüssel
J'me dégoute, seule la peur raisonne
Ich ekle mich, nur die Angst hallt wider
Je ne trouve plus l'sommeil, j'ai horreur de la nuit
Ich finde keinen Schlaf mehr, ich hasse die Nacht
J'veux l'odeur de la pluie et le goût du soleil
Ich will den Geruch des Regens und den Geschmack der Sonne
Mal aimé, mais molement j'ai mis les mots sur ma lumière hey hey hey
Ungeliebt, aber langsam habe ich Worte für mein Licht gefunden, hey hey hey
Mal aimé, mais molement j'ai mis les mots sur ma lumière hey hey hey
Ungeliebt, aber langsam habe ich Worte für mein Licht gefunden, hey hey hey
Mal aimé, mais molement j'ai mis les mots sur ma lumière hey hey hey
Ungeliebt, aber langsam habe ich Worte für mein Licht gefunden, hey hey hey
Mal aimé, mais molement j'ai mis les mots sur ma lumière hey hey hey
Ungeliebt, aber langsam habe ich Worte für mein Licht gefunden, hey hey hey
Ma lumière, c'est voir les vagues de glace
Mein Licht, das ist, die Eiswellen zu sehen
Qui fondent et forment des larmes de joie
Die schmelzen und Freudentränen bilden
C'est la flamme que j'vois
Das ist die Flamme, die ich sehe
Dans les yeux de ma meuf quand elle parle de moi
In den Augen meiner Freundin, wenn sie von mir spricht
Ma lumière est floue
Mein Licht ist verschwommen
Ma lumière est terne, ma lumière est frêle
Mein Licht ist matt, mein Licht ist zerbrechlich
Ma lumière est trouble
Mein Licht ist trüb
Ma lumière est brève, ma lumière est belle
Mein Licht ist kurz, mein Licht ist schön
Elle, a frappé du ciel
Sie, hat vom Himmel geschlagen
Elle a cassé ma porte
Sie hat meine Tür zerbrochen
Moi, ce que j'appelle lumière
Ich, was ich Licht nenne
Vous, vous l'appelez la mort
Ihr, nennt es den Tod
Elle, a frappé du ciel
Sie, hat vom Himmel geschlagen
Elle a cassé ma porte
Sie hat meine Tür zerbrochen
Moi, ce que j'appelle lumière
Ich, was ich Licht nenne
Vous, vous l'appelez la mort
Ihr, nennt es den Tod
Mal aimé
Ungeliebt
Ma lumière
Mein Licht
Mal aimé, mais molement j'ai mis les mots sur ma lumière hey hey hey
Ungeliebt, aber langsam habe ich Worte für mein Licht gefunden, hey hey hey
Mal aimé, mais molement j'ai mis les mots sur ma lumière hey hey hey
Ungeliebt, aber langsam habe ich Worte für mein Licht gefunden, hey hey hey
Mal aimé
Ungeliebt
Ma lumière
Mein Licht





Авторы: Hadrien Leclercq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.