Lecheburra - Amigos, Ska y Fiesta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lecheburra - Amigos, Ska y Fiesta




Amigos, Ska y Fiesta
Друзья, ска и вечеринка
Hace tiempo que pasaba por tantos problemas
Долгое время я проходил через столько проблем,
Que dilema
Какая дилемма,
Siempre escapando de lo mismo
Всегда убегая от одного и того же,
Tratando noche y día a cada hora
Пытаясь день и ночь, каждый час,
Intentando escapar
Найти выход,
Escribiendo otra historia
Писать новую историю.
(¡Qué no termine la noche!) qué no termine la noche
(Пусть эта ночь не кончается!) Пусть эта ночь не кончается,
(¡Y que no pare la fiesta!) y que no pare la fiesta
пусть вечеринка не останавливается!) И пусть вечеринка не останавливается,
(Para que nunca se apague) para que nunca se apague
(Чтобы никогда не погасла) Чтобы никогда не погасла
(El río de nuestra escencia) el río de nueatra escencia
(Река нашей сути) Река нашей сути.
(¡Qué no termine la noche!) qué no termine la noche
(Пусть эта ночь не кончается!) Пусть эта ночь не кончается,
(¡Y que no pare la fiesta!) y que no pare la fiesta
пусть вечеринка не останавливается!) И пусть вечеринка не останавливается,
(Para que nunca se apague) Para que nunca se apague
(Чтобы никогда не погасла) Чтобы никогда не погасла
(El río de nuestra escencia) el río de nuestra escencia
(Река нашей сути) Река нашей сути.
Decidí darle una oportunidad a mi sonrisa
Я решил дать шанс своей улыбке,
Que me exigía
Которая требовала
Un poco de libertad
Немного свободы.
Y entendí que no puedo vivir pensando en lo mismo
И я понял, что не могу жить, думая об одном и том же,
La salida encontraré
Выход я найду
Al final del laberinto
В конце лабиринта.
(¡Qué no termine la noche!) qué no termine la noche
(Пусть эта ночь не кончается!) Пусть эта ночь не кончается,
(¡Y que no pare la fiesta!) y que no pare la fiesta
пусть вечеринка не останавливается!) И пусть вечеринка не останавливается,
(Para que nunca se apague) para que nunca se apague
(Чтобы никогда не погасла) Чтобы никогда не погасла
(El río de nuestra escencia) el río de nuestra escencia
(Река нашей сути) Река нашей сути.
(¡Qué no termine la noche!) qué no termine la noche
(Пусть эта ночь не кончается!) Пусть эта ночь не кончается,
(¡Y que no pare la fiesta!) y que no pare la fiesta
пусть вечеринка не останавливается!) И пусть вечеринка не останавливается,
(Para que nunca se apague) para que nunca se apague
(Чтобы никогда не погасла) Чтобы никогда не погасла
(El río de nuestra escencia) el río de nuestra eacencia
(Река нашей сути) Река нашей сути.
Lo hagamos mi Lecheburra pinolero ska bailando y gozando todo mundo esta
Давай же, моя Lecheburra, будем танцевать пинольеро ска и наслаждаться, все здесь.
Que la noche en Nicaragua no tiene limite
Пусть ночь в Никарагуа не имеет границ.
Vamos a salir todos hablando al revés
Мы все выйдем отсюда, говоря задом наперед.
Ska
Ска!
(¡Qué no termine la noche!)
(Пусть эта ночь не кончается!)
(¡Y que no pare la fiesta!)
пусть вечеринка не останавливается!)
(Para que nunca se apague)
(Чтобы никогда не погасла)
(El río de nuestra escencia)
(Река нашей сути)
(¡Qué no termine la noche!)
(Пусть эта ночь не кончается!)
(¡Y que no pare la fiesta!)
пусть вечеринка не останавливается!)
(Para que nunca se apague)
(Чтобы никогда не погасла)
(El río de nuestra escencia)
(Река нашей сути)
¡Qué no termine la noche!
Пусть эта ночь не кончается!
¡Y que no pare la fiesta!
И пусть вечеринка не останавливается!
Para que nunca se apague
Чтобы никогда не погасла
El río se nuestra escencia
Река нашей сути.
Y pasarán muchos años
И пройдут многие годы,
Y seguiremos brindando
И мы продолжим праздновать,
Somos los mismos de antes
Мы те же, что и прежде,
Locos que no maduraron
Безумцы, которые не повзрослели.
Amigos, ska y fiesta
Друзья, ска и вечеринка,
Amigos, ska y fiesta
Друзья, ска и вечеринка,
Amigos, ska y fiesta
Друзья, ска и вечеринка,
Amigos, ska y fiesta
Друзья, ска и вечеринка.
Да.
(End)
(Конец)





Авторы: Lecheburra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.