Leci Brandão - Dona Bêja - Feiticeira de Araxá - перевод текста песни на немецкий

Dona Bêja - Feiticeira de Araxá - Leci Brandãoперевод на немецкий




Dona Bêja - Feiticeira de Araxá
Dona Bêja - Zauberin von Araxá
Certa jovem linda, divinal
Eine gewisse junge Schöne, göttlich
Seduziu com seus encantos de menina
Verführte mit ihrem mädchenhaften Charme
O Ouvidor Real
Den Königlichen Richter
Levada a trocar de roupagem
Veranlasst, die Gewänder zu wechseln
Numa nova linhagem
In eine neue Gesellschaftsschicht
Ela foi debutar
Debütierte sie
Na Corte, fascinou toda a nobreza
Am Hof faszinierte sie den ganzen Adel
Com seu porte de princesa
Mit ihrer Haltung einer Prinzessin
Com seu jeito singular
Mit ihrer einzigartigen Art
Ana Jacinta, rainha das flores
Ana Jacinta, Königin der Blumen
Dos grandes amores
Der großen Lieben
Dos salões reais
Der königlichen Salons
Com seus encantos e sua influência
Mit ihrem Charme und ihrem Einfluss
Supera as intrigas
Überwindet sie die Intrigen
Os preconceitos sociais
Die sozialen Vorurteile
Era tão linda, tão meiga, tão bela
Sie war so schön, so sanftmütig, so anmutig
Ninguém mais formosa que ela
Niemand war schöner als sie
No reino daquele Ouvidor
Im Reich jenes Richters
Ela com seu feitiço inteligente
Sie, mit ihrem klugen Zauber
Cria um reinado diferente
Schafft ein anderes Reich
Na corte de Araxá
Am Hof von Araxá
E nos devaneios nas festas de Jatobá
Und in den Träumereien auf den Festen von Jatobá
Mas, antes, com seu trejeito feiticeiro
Doch zuvor, mit ihrer zauberhaften Art
Traz o Triângulo Mineiro
Bringt sie das Triângulo Mineiro
De volta a Minas Gerais
Zurück nach Minas Gerais
Até o fim da vida
Bis ans Ende ihres Lebens
Dona Beija ouviu falar
Hörte man Dona Beija rühmen
Viu seu nome triunfar
Sah ihren Namen triumphieren
Na história de Araxá
In der Geschichte von Araxá





Авторы: Aurinho Da Ilha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.