Текст и перевод песни Leci Brandão - Festa do Cirio de Nazaré (ao Vivo)
Festa do Cirio de Nazaré (ao Vivo)
Festa do Cirio de Nazaré (Live)
Oh!
Virgem
Santa
Oh!
Holy
Virgin
Pois
precisamos
de
paz
For
we
need
peace
No
mês
de
outubro
In
the
month
of
October
Em
Belém
do
Pará
In
Belém
do
Pará
São
dias
de
alegria
e
muita
fé
It's
days
of
joy
and
great
faith
Começa
com
intensa
romaria
matinal
It
begins
with
an
intense
morning
pilgrimage
O
Círio
de
Nazaré
The
Círio
de
Nazaré
Começa
com
intensa
romaria
matinal
It
begins
with
an
intense
morning
pilgrimage
O
Círio
de
Nazaré
The
Círio
de
Nazaré
Que
maravilha
a
procissão
How
wonderful
the
procession
is
E
como
é
linda
a
Santa
em
sua
berlinda
And
how
beautiful
the
Saint
is
in
her
carriage
E
o
romeiro
a
implorar
And
the
pilgrim
begs
Pedindo
a
Dona
em
oração
Asking
the
Lady
in
prayer
Para
lhe
ajudar
To
help
him
(Oh!
Virgem)
(Oh!
Virgin)
Oh!
Virgem
Santa
Oh!
Holy
Virgin
Oh!
Virgem
Santa
Oh!
Holy
Virgin
Pois
precisamos
de
paz
For
we
need
peace
(E
mais
eu
disse
Oh!Virgem)
(And
I
said
Oh!
Virgin)
Oh!
Virgem
Santa
Oh!
Holy
Virgin
Oh!
Virgem
Santa
Oh!
Holy
Virgin
Pois
precisamos
de
paz
For
we
need
peace
Em
torno
da
Matriz
Around
the
Matrix
As
barraquinhas
com
seus
pregoeiros
The
stalls
with
their
peddlers
Moças
e
senhoras
do
lugar
Local
girls
and
ladies
Três
vestidos
fazem
pra
se
apresentar
Make
three
dresses
to
perform
Tem
o
circo
dos
horrores
There's
a
circus
of
horrors
Berro-Boi,
Roda
Gigante
Berro-Boi,
Ferris
wheel
As
crianças
se
divertem
The
children
are
having
fun
Em
seu
mundo
fascinante
In
their
fascinating
world
E
o
vendeiro
tem
iguarias
a
pronunciar
And
the
vendor
has
delicacies
to
be
pronounced
Comidas
típicas
do
Estado
do
Pará
Typical
foods
from
the
State
of
Pará
Tem
pato
no
tucupi
There's
duck
in
tucupi
Muçuã
e
tacacá
Muçuã
and
tacacá
Maniçoba
e
tucumã
Maniçoba
and
tucumã
Açaí
e
aluá
Açaí
and
aluá
Tem
pato
no
tucupi
There's
duck
in
tucupi
Muçuã
e
tacacá
Muçuã
and
tacacá
Maniçoba
e
tucumã
Maniçoba
and
tucumã
Açaí
e
aluá
Açaí
and
aluá
(E
mais
eu
disse
no
mês)
(And
I
said
again
in
the
month)
No
mês
de
outubro
In
the
month
of
October
Em
Belém
do
Pará
In
Belém
do
Pará
São
dias
de
alegria
e
muita
fé
It's
days
of
joy
and
great
faith
Começa
com
intensa
romaria
matinal
It
begins
with
an
intense
morning
pilgrimage
O
Círio
de
Nazaré
The
Círio
de
Nazaré
Começa
com
intensa
romaria
matinal
It
begins
with
an
intense
morning
pilgrimage
O
Círio
de
Nazaré
The
Círio
de
Nazaré
Oh!
Que
maravilha!
Oh!
How
wonderful!
Que
maravilha
a
procissão
How
wonderful
the
procession
is
E
como
é
linda
a
Santa
em
sua
berlinda
And
how
beautiful
the
Saint
is
in
her
carriage
E
o
romeiro
a
implorar
And
the
pilgrim
begs
Pedindo
a
Dona
em
oração
Asking
the
Lady
in
prayer
Para
lhe
ajudar
To
help
him
(Oh!
Virgem)
(Oh!
Virgin)
Oh!
Virgem
Santa
Oh!
Holy
Virgin
Oh!
Virgem
Santa
Oh!
Holy
Virgin
Pois
precisamos
de
paz
For
we
need
peace
(E
mais
eu
disse
Oh!Virgem)
(And
I
said
again
Oh!
Virgin)
Oh!
Virgem
Santa
Oh!
Holy
Virgin
Oh!
Virgem
Santa
Oh!
Holy
Virgin
Pois
precisamos
de
paz
For
we
need
peace
Fabiano
Deus
te
abençoe
Fabiano
God
bless
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esmera Nilo Mendes, Aderbal Moreira, Dario Marciano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.