Leci Brandão - Mulher de Fibra - перевод текста песни на немецкий

Mulher de Fibra - Leci Brandãoперевод на немецкий




Mulher de Fibra
Frau aus Stahl
Não faz esse jogo comigo
Spiel nicht diese Spielchen mit mir
Porque não mereço castigo
Denn ich verdiene keine Strafe
Sou mulher, de fibra
Ich bin eine Frau aus Stahl
E que você me ignora
Und da du mich ignorierst
Eu acho que chegou a hora de valorizar
Glaube ich, es ist Zeit, mich wertzuschätzen
Não faz assim
Mach das nicht
Não faz esse jogo comigo
Spiel nicht diese Spielchen mit mir
Porque não mereço castigo
Denn ich verdiene keine Strafe
Sou mulher, de fibra
Ich bin eine Frau aus Stahl
E que você me ignora
Und da du mich ignorierst
Eu acho que chegou a hora de valorizar
Glaube ich, es ist Zeit, mich wertzuschätzen
Quantas vezes eu fui o seu ombro amigo
Wie oft war ich deine Freundin, die dir zuhörte
Dei carinho, amor, cobertor, abrigo
Gab dir Zuneigung, Liebe, Schutz, Geborgenheit
Quantas vezes eu me dediquei
Wie oft habe ich mich aufgeopfert
Quantas noites em claro eu passei
Wie viele Nächte blieb ich wach
Não mais pra viver esse amor bandido
Ich kann diese falsche Liebe nicht mehr ertragen
Porque você não vai embora
Warum gehst du nicht
Se a vida é bem melhor fora
Wenn das Leben draußen besser ist
Siga o seu caminho e vai de vez
Geh deinen Weg und verschwinde
Se agora me propõe conserto
Wenn du jetzt Versöhnung anbietest
Vai ter que seguir no meu jeito
Musst du dich nach mir richten
Eu quero é ser feliz
Ich will einfach glücklich sein
Porque você não vai embora
Warum gehst du nicht
Se a vida é bem melhor fora
Wenn das Leben draußen besser ist
Siga o seu caminho e vai de vez
Geh deinen Weg und verschwinde
Se agora me propõe conserto
Wenn du jetzt Versöhnung anbietest
Vai ter que seguir no meu jeito
Musst du dich nach mir richten
Eu quero é ser feliz
Ich will einfach glücklich sein
Não faz esse jogo comigo
Spiel nicht diese Spielchen mit mir
Porque não mereço castigo
Denn ich verdiene keine Strafe
Sou mulher, de fibra
Ich bin eine Frau aus Stahl
E que você me ignora
Und da du mich ignorierst
Eu acho que chegou a hora de valorizar
Glaube ich, es ist Zeit, mich wertzuschätzen
Quantas vezes eu fui o seu ombro amigo
Wie oft war ich deine Freundin, die dir zuhörte
Dei carinho, amor, cobertor, abrigo
Gab dir Zuneigung, Liebe, Schutz, Geborgenheit
Quantas vezes eu me dediquei
Wie oft habe ich mich aufgeopfert
Quantas noites em claro eu passei
Wie viele Nächte blieb ich wach
Não mais pra viver esse amor bandido
Ich kann diese falsche Liebe nicht mehr ertragen
Porque você não vai embora
Warum gehst du nicht
Se a vida é bem melhor fora
Wenn das Leben draußen besser ist
Siga o seu caminho e vai de vez
Geh deinen Weg und verschwinde
Se agora me propõe conserto
Wenn du jetzt Versöhnung anbietest
Vai ter que seguir no meu jeito
Musst du dich nach mir richten
Eu quero é ser feliz, éh
Ich will einfach glücklich sein, ja
Porque você não vai embora
Warum gehst du nicht
Se a vida é bem melhor fora
Wenn das Leben draußen besser ist
Siga o seu caminho e vai de vez
Geh deinen Weg und verschwinde
Se agora me propõe conserto
Wenn du jetzt Versöhnung anbietest
Vai ter que seguir no meu jeito
Musst du dich nach mir richten
Eu quero é ser feliz
Ich will einfach glücklich sein





Авторы: Claudinei Aparecido Pinheiro, Sergio Cristiano Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.