Leci Brandão - Mulher de Fibra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leci Brandão - Mulher de Fibra




Mulher de Fibra
Woman of Substance
Não faz esse jogo comigo
Don't play these games with me
Porque não mereço castigo
Because I don't deserve to be punished
Sou mulher, de fibra
I'm a woman of substance
E que você me ignora
And since you ignore me
Eu acho que chegou a hora de valorizar
I think it's time to find someone who will appreciate me
Não faz assim
Don't do this
Não faz esse jogo comigo
Don't play these games with me
Porque não mereço castigo
Because I don't deserve to be punished
Sou mulher, de fibra
I'm a woman of substance
E que você me ignora
And since you ignore me
Eu acho que chegou a hora de valorizar
I think it's time to find someone who will appreciate me
Quantas vezes eu fui o seu ombro amigo
How many times have I been there for you as a friend
Dei carinho, amor, cobertor, abrigo
I gave you affection, love, shelter, everything
Quantas vezes eu me dediquei
How many times have I dedicated myself to you
Quantas noites em claro eu passei
How many sleepless nights have I spent
Não mais pra viver esse amor bandido
I can't live this way anymore, it's a toxic love
Porque você não vai embora
Why don't you leave
Se a vida é bem melhor fora
Because life is better out there
Siga o seu caminho e vai de vez
Go your own way and stay gone
Se agora me propõe conserto
If you truly want to propose a fix
Vai ter que seguir no meu jeito
It will have to be on my terms
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Porque você não vai embora
Why don't you leave
Se a vida é bem melhor fora
Because life is better out there
Siga o seu caminho e vai de vez
Go your own way and stay gone
Se agora me propõe conserto
If you truly want to propose a fix
Vai ter que seguir no meu jeito
It will have to be on my terms
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Não faz esse jogo comigo
Don't play these games with me
Porque não mereço castigo
Because I don't deserve to be punished
Sou mulher, de fibra
I'm a woman of substance
E que você me ignora
And since you ignore me
Eu acho que chegou a hora de valorizar
I think it's time to find someone who will appreciate me
Quantas vezes eu fui o seu ombro amigo
How many times have I been there for you as a friend
Dei carinho, amor, cobertor, abrigo
I gave you affection, love, shelter, everything
Quantas vezes eu me dediquei
How many times have I dedicated myself to you
Quantas noites em claro eu passei
How many sleepless nights have I spent
Não mais pra viver esse amor bandido
I can't live this way anymore, it's a toxic love
Porque você não vai embora
Why don't you leave
Se a vida é bem melhor fora
Because life is better out there
Siga o seu caminho e vai de vez
Go your own way and stay gone
Se agora me propõe conserto
If you truly want to propose a fix
Vai ter que seguir no meu jeito
It will have to be on my terms
Eu quero é ser feliz, éh
I just want to be happy
Porque você não vai embora
Why don't you leave
Se a vida é bem melhor fora
Because life is better out there
Siga o seu caminho e vai de vez
Go your own way and stay gone
Se agora me propõe conserto
If you truly want to propose a fix
Vai ter que seguir no meu jeito
It will have to be on my terms
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy





Авторы: Claudinei Aparecido Pinheiro, Sergio Cristiano Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.