Leci Brandão - Olodum Força Divina - перевод текста песни на немецкий

Olodum Força Divina - Leci Brandãoперевод на немецкий




Olodum Força Divina
Olodum Göttliche Kraft
Supremo maior
Höchster Größter
Da divindade da natureza
Der Göttlichkeit der Natur
No compasso do tempo
Im Takt der Zeit
Foi-se a bailar
Begann zu tanzen
Desenvolvendo o mistério do Assis
Entfaltet das Geheimnis des Assis
No firmamento das eras das luzes
Im Firmament der Epochen des Lichts
Malgaxe culto soberano
Madagassisch, souveräner Kult
Fertilizando o futuro de um sonho
Befruchtet die Zukunft eines Traums
Melanésia do Leste Timor
Melanesien, Osttimor
Florescente nascer do sol
Erblühende Sonnenaufgang
Um arco-íris na pura essência
Ein Regenbogen in reiner Essenz
Tão cintilante, supremo maior
So strahlend, höchster Größter
Que vai vai, que vai vai, aah
Der geht geht, der geht geht, aah
Porque vai vai, o que vai vai, ooh
Denn geht geht, was geht geht, ooh
Que vai vai, que vai vai, aah
Der geht geht, der geht geht, aah
O que vai vai, o que vai vai, o olodum
Was geht geht, was geht geht, o olodum
Oldum força divina da fonte da vida
Olodum, göttliche Kraft der Lebensquelle
Que com seus mistérios trazem encantamento p'ro nosso cantar
Die mit ihren Mysterien Zauber bringt für unseren Gesang
Ranavalona rainha I, rei Radama revolucionou
Ranavalona Königin I, König Radama revolutionierte
E com seus ditos, porém resumidos, o império ele comandou
Und mit seinen Worten, doch kurz gefasst, beherrschte er das Reich
Na História comenta-se fatos
In der Geschichte werden Fakten erwähnt
Tão profundos quanto o nosso ser
So tief wie unser Wesen
Olodum representa cultura
Olodum repräsentiert Kultur
Arco-íris, força e poder
Regenbogen, Kraft und Macht
Que vai vai, que vai vai, aah
Der geht geht, der geht geht, aah
Porque vai vai, que vai vai, ooh
Denn geht geht, was geht geht, ooh
(Que vai vai) que vai vai, que vai vai, aah
(Der geht geht) der geht geht, der geht geht, aah
Porque vai vai, que vai vai, o olodum
Denn geht geht, was geht geht, o olodum
Supremo maior
Höchster Größter
Da divindade da natureza
Der Göttlichkeit der Natur
No compasso do tempo
Im Takt der Zeit
Foi-se a bailar
Begann zu tanzen
Desenvolvendo o mistério do Assis
Entfaltet das Geheimnis des Assis
No firmamento das eras das luzes
Im Firmament der Epochen des Lichts
Malgaxe, culto soberano
Madagassisch, souveräner Kult
Fertilizando o futuro de um sonho
Befruchtet die Zukunft eines Traums
Melanésia do Leste Timor
Melanesien, Osttimor
Florescente nascer do sol
Erblühende Sonnenaufgang
Um arco-íris na pura essência
Ein Regenbogen in reiner Essenz
Tão cintilante, supremo maior
So strahlend, höchster Größter
Que vai vai, que vai vai, aah
Der geht geht, der geht geht, aah
O que vai vai, que vai vai, ooh
Was geht geht, was geht geht, ooh
(Que vai vai) que vai vai, que vai vai, aah
(Der geht geht) der geht geht, der geht geht, aah
(Porque vai vai) que vai vai, que vai vai, o olodum
(Denn geht geht) was geht geht, was geht geht, o olodum
Oldum força divina da fonte da vida
Olodum, göttliche Kraft der Lebensquelle
Que com seus mistérios trazem encantamento p'ro nosso cantar
Die mit ihren Mysterien Zauber bringt für unseren Gesang
Ranavalona rainha I, rei Radama revolucionou
Ranavalona Königin I, König Radama revolutionierte
E com seus ditos, porém resumidos, o império ele comandou
Und mit seinen Worten, doch kurz gefasst, beherrschte er das Reich
Na História comenta-se fato
In der Geschichte wird eine Tatsache erwähnt
Tão profundo quanto o nosso ser
So tief wie unser Wesen
Olodum representa a cultura
Olodum repräsentiert die Kultur
Arco-íris, força e poder
Regenbogen, Kraft und Macht
Que vai vai, que vai vai, aah
Der geht geht, der geht geht, aah
Porque vai vai, o que vai vai, ooh (alô Betão, alô Tonho Matéria)
Denn geht geht, was geht geht, ooh (hallo Betão, hallo Tonho Matéria)
(Obrigada por esse presente, axé)
(Danke für dieses Geschenk, Axé)
Que vai vai, que vai vai, aah (olodum, ê Bahia, ê Rio)
Der geht geht, der geht geht, aah (Olodum, eh Bahia, eh Rio)
Porque vai vai, o que vai vai Brasil, diz, vai)
Denn geht geht, was geht geht (eh Brasil, sag, geh)
Que vai vai, o olodum
Der geht geht, o olodum
Que vai vai, e que vai vai, que vai vai, aah
Der geht geht, und was geht geht, der geht geht, aah
O que vai vai, o que vai vai, ooh (olodum)
Was geht geht, was geht geht, ooh (Olodum)
Que vai vai, que vai vai, que vai vai, aah (olodum)
Der geht geht, der geht geht, der geht geht, aah (Olodum)
Que vai vai, que vai vai, que vai vai, o olodum (olodum)
Der geht geht, der geht geht, der geht geht, o olodum (Olodum)
Que vai vai, que vai vai, que vai vai, aah (diz axé, olodum)
Der geht geht, der geht geht, der geht geht, aah (sag Axé, Olodum)
Que vai vai, que vai vai, que vai vai, ooh
Der geht geht, der geht geht, der geht geht, ooh
Que vai vai, que vai vai, que vai vai, aah (olodum)
Der geht geht, der geht geht, der geht geht, aah (Olodum)
Porque vai vai, que vai vai, que vai vai, o olodum (olodum)
Denn geht geht, der geht geht, der geht geht, o olodum (Olodum)
Que vai vai, que vai vai, que vai vai, aah (olodum)
Der geht geht, der geht geht, der geht geht, aah (Olodum)
Que vai vai, que vai vai, que vai vai, ooh (olodum)
Der geht geht, der geht geht, der geht geht, ooh (Olodum)
Que vai vai, e que vai vai, que vai vai, aah (olodum)
Der geht geht, und was geht geht, der geht geht, aah (Olodum)
Que vai vai, que vai vai, que vai vai, o olodum (olodum)
Der geht geht, der geht geht, der geht geht, o olodum (Olodum)





Авторы: Betao, Tonho Materia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.