Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Num
serviço
de
auto-falante
Bei
einem
Lautsprecherdienst
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
Auf
dem
Hügel
Pau
da
Bandeira
Quem
avisa
é
o
Zé
do
Caroço
Warnt
Zé
do
Caroço
die
Leute
Amanhã
vai
fazer
alvoroço
Morgen
gibt
es
hier
ein
großes
Fest
Alertando
a
favela
inteira
Und
alarmiert
die
ganze
Favela
Ah,
como
eu
queria
que
fosse
em
Mangueira
Ach,
wie
ich
mir
wünschte,
es
wäre
in
Mangueira
Que
existisse
outro
Zé
do
Caroço
Dass
es
noch
einen
Zé
do
Caroço
gäbe
Pra
dizer
de
uma
vez
pra
esse
moço
Um
diesem
jungen
Mann
klar
zu
sagen
Carnaval
não
é
esse
colosso
Karneval
ist
nicht
dieses
Koloss
Nossa
escola
é
raiz,
é
madeira
Unsere
Schule
ist
Wurzel,
ist
Holz
Mas
é
o
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Aber
es
ist
der
Hügel
Pau
da
Bandeira
De
uma
Vila
Isabel
verdadeira
Ein
echtes
Vila
Isabel
Que
o
Zé
do
Caroço
trabalha
Wo
Zé
do
Caroço
arbeitet
Que
o
Zé
do
Caroço
batalha
Wo
Zé
do
Caroço
kämpft
E
que
malha
o
preço
da
feira
Und
den
Preis
auf
dem
Markt
drückt
E
na
hora
que
a
televisão
brasileira
Und
wenn
das
brasilianische
Fernsehen
Distrai
toda
gente
com
a
sua
novela
Alle
mit
seinen
Seifenopern
ablenkt
É
que
o
Zé
põe
a
boca
no
mundo
Dann
ergreift
Zé
das
Wort
É
faz
um
discurso
profundo
Hält
eine
tiefgründige
Rede
Ele
quer
ver
o
bem
da
favela
Er
will
das
Wohl
der
Favela
sehen
Está
nascendo
um
novo
líder
Ein
neuer
Führer
entsteht
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
Auf
dem
Hügel
Pau
da
Bandeira
Está
nascendo
um
novo
líder
Ein
neuer
Führer
entsteht
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
Auf
dem
Hügel
Pau
da
Bandeira
No
morro
do
Pau
da
Bandeira
Auf
dem
Hügel
Pau
da
Bandeira
Lá,
no
morro
do
Pau
da
Bandeira,
ah,
ah
Dort,
auf
dem
Hügel
Pau
da
Bandeira,
ah,
ah
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
Lelelelê,
leleleleleleleleleiê
No
serviço
de
auto-falante
Bei
einem
Lautsprecherdienst
Do
morro
do
Pau
da
Bandeira
Auf
dem
Hügel
Pau
da
Bandeira
Quem
avisa
é
o
Zé
do
Caroço
Warnt
Zé
do
Caroço
die
Leute
Amanhã
vai
fazer
alvoroço
Morgen
gibt
es
hier
ein
großes
Fest
Alertando
a
favela
inteira
Und
alarmiert
die
ganze
Favela
Ah,
como
eu
queria
que
fosse
em
Mangueira
Ach,
wie
ich
mir
wünschte,
es
wäre
in
Mangueira
Que
existisse
outro
Zé
do
Caroço
Dass
es
noch
einen
Zé
do
Caroço
gäbe
Pra
dizer
de
uma
vez
pra
esse
moço
Um
diesem
jungen
Mann
klar
zu
sagen
Carnaval
não
é
esse
colosso
Karneval
ist
nicht
dieses
Koloss
Nossa
escola
é
raiz,
é
madeira
Unsere
Schule
ist
Wurzel,
ist
Holz
Eh,
mas
é
o
Morro
do
Pau
da
Bandeira
Aber
es
ist
der
Hügel
Pau
da
Bandeira
De
uma
Vila
Isabel
verdadeira
Ein
echtes
Vila
Isabel
Que
o
Zé
do
Caroço
trabalha
Wo
Zé
do
Caroço
arbeitet
Que
o
Zé
do
Caroço
batalha
Wo
Zé
do
Caroço
kämpft
E
que
malha
o
preço
da
feira
Und
den
Preis
auf
dem
Markt
drückt
E
na
hora
que
a
televisão
brasileira
Und
wenn
das
brasilianische
Fernsehen
Distrai
toda
gente
com
a
sua
novela
Alle
mit
seinen
Seifenopern
ablenkt
É
que
o
Zé
põe
a
boca
no
mundo
Dann
ergreift
Zé
das
Wort
É
que
faz
um
discurso
profundo
Hält
eine
tiefgründige
Rede
Ele
quer
ver
o
bem
da
favela
Er
will
das
Wohl
der
Favela
sehen
Está
nascendo
um
novo
líder
popular
Ein
neuer
Volksführer
entsteht
Lá
no
morro
do
Pau
da
Bandeira
Dort
auf
dem
Hügel
Pau
da
Bandeira
Está
nascendo
um
novo
líder...
Ein
neuer
Führer
entsteht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leci Brandao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.