On Time -
Tyga
,
Leck
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
n'est
jamais
à
l'heure
Wir
sind
nie
pünktlich
Peu
importe
ton
statut
ou
ma
couleur
Egal,
welchen
Status
du
hast
oder
welche
Hautfarbe
ich
habe
On
n'est
jamais
à
l'heure
Wir
sind
nie
pünktlich
Et
on
dit
que
le
bonheur
est
ailleurs,
yeah,
yeah
Und
man
sagt,
das
Glück
liegt
woanders,
yeah,
yeah
T'as
voulu
conquérir
le
monde?
Wolltest
du
die
Welt
erobern?
Moi,
j'ai
voulu
nous
rassembler,
yeah
Ich
wollte
uns
zusammenbringen,
yeah
Ne
jamais
douter
une
seconde
Keine
Sekunde
zweifeln
Mais
ne
jamais
dire
jamais,
yeah
Aber
sag
niemals
nie,
yeah
Han,
plus
le
temps,
faut
qu'j'galope
Han,
keine
Zeit
mehr,
ich
muss
rennen
Le
Lundi
à
Paris,
le
Jeudi
au
Maroc
Montag
in
Paris,
Donnerstag
in
Marokko
Sans
respect,
pas
d'loc',
c'est
fini,
oui,
oui,
fini
fini
Ohne
Respekt,
keine
Chance,
es
ist
vorbei,
ja,
ja,
vorbei,
vorbei
"Leck,
t'as
pris
du
bif",
chut,
wili
wili,
wili
wili
"Leck,
du
hast
Kohle
gemacht",
pssst,
wili
wili,
wili
wili
On
connait
le
truc,
beaucoup
parle
en
marge
du
système
Wir
kennen
den
Trick,
viele
reden
am
Rande
des
Systems
Une
villa
pour
mama
et
2,
3 Femens
Eine
Villa
für
Mama
und
2,
3 Femen
De
l'autre
côté
du
périph'
comme
Omar
Sy
Auf
der
anderen
Seite
der
Peripherie
wie
Omar
Sy
L'amour
éteint
la
haine,
j'le
dis,
tout
va
bien
jusqu'ici
Liebe
löscht
Hass,
ich
sage
es,
bis
hierhin
ist
alles
gut
Hein,
j'aime
la
France
qu'ils
détestent,
il
nous
jugent,
on
progresse
He,
ich
liebe
Frankreich,
das
sie
hassen,
sie
verurteilen
uns,
wir
machen
Fortschritte
J'ai
plus
l'temps
qu'on
me
next
Ich
habe
keine
Zeit
mehr,
dass
man
mich
ablehnt
Han,
on
s'voit
tous
bronzé
sur
une
playa
Han,
wir
sehen
uns
alle
gebräunt
an
einem
Strand
Virgin
mojito
a
côté
d'une
Rihanna
Virgin
Mojito
neben
einer
Rihanna
On
n'est
jamais
à
l'heure
Wir
sind
nie
pünktlich
Peu
importe
ton
statut
ou
ma
couleur
Egal,
welchen
Status
du
hast
oder
welche
Hautfarbe
ich
habe
On
n'est
jamais
à
l'heure
Wir
sind
nie
pünktlich
Et
on
dit
que
le
bonheur
est
ailleurs,
yeah,
yeah
Und
man
sagt,
das
Glück
liegt
woanders,
yeah,
yeah
T'as
voulu
conquérir
le
monde?
Wolltest
du
die
Welt
erobern?
Moi
j'ai
voulu
nous
rassembler,
yeah
Ich
wollte
uns
zusammenbringen,
yeah
Ne
jamais
douter
une
seconde
Keine
Sekunde
zweifeln
Mais
ne
jamais
dire
jamais,
yeah
Aber
sag
niemals
nie,
yeah
On
time,
no
hood
rats
Pünktlich,
keine
Schlampen
aus
der
Hood
Me
and
5 Star
Leck
in
the
Maybach
Ich
und
5-Sterne-Leck
im
Maybach
Lil'
strap
by
the
wallet,
no
latex
Kleine
Knarre
neben
der
Brieftasche,
kein
Latex
Put
the
pistol
to
her
pussy,
call
it
"Safe
sex"
Setz
die
Pistole
an
ihre
Muschi,
nenn
es
"Safer
Sex"
Ripped
chest,
rip
rip,
tape
to
the
neck
Zerrissene
Brust,
riss,
riss,
Klebeband
am
Hals
Mob
like
Italians,
that's
vinaigrette
Mob
wie
Italiener,
das
ist
Vinaigrette
Yeah,
niggas
couldn't
fuck
with
my
silhouette
Yeah,
Niggas
konnten
mit
meiner
Silhouette
nicht
mithalten
One
sec,
TEC
wet,
got
the
kush
on
deck
Eine
Sekunde,
TEC
nass,
hab
das
Kush
am
Start
On
n'est
jamais
à
l'heure
Wir
sind
nie
pünktlich
Peu
importe
ton
statut
ou
ma
couleur
Egal,
welchen
Status
du
hast
oder
welche
Hautfarbe
ich
habe
On
n'est
jamais
à
l'heure
Wir
sind
nie
pünktlich
Et
on
dit
que
le
bonheur
est
ailleurs,
yeah,
yeah
Und
man
sagt,
das
Glück
liegt
woanders,
yeah,
yeah
T'as
voulu
conquérir
le
monde?
Wolltest
du
die
Welt
erobern?
Moi
j'ai
voulu
nous
rassembler,
yeah
Ich
wollte
uns
zusammenbringen,
yeah
Ne
jamais
douter
une
seconde
Keine
Sekunde
zweifeln
Mais
ne
jamais
dire
jamais,
yeah
Aber
sag
niemals
nie,
yeah
Chéri,
fais-moi
un
twerk
pour
que
j'ai
moins
chaud
Schatz,
twerk
für
mich,
damit
mir
weniger
heiß
ist
J'ai
fait
un
rêve,
j'me
suis
levé
sur
les
maréchaux
Ich
hatte
einen
Traum,
ich
bin
auf
den
Marschällen
aufgewacht
Métro-boulot-dodo,
ça
me
fait
chier
Metro-Arbeit-Schlafen,
das
kotzt
mich
an
J'aime
dépenser,
yougo,
je
suis
fichu
Ich
liebe
es,
Geld
auszugeben,
Yougo,
ich
bin
erledigt
Han,
beau
gosse,
jeune
rebeu
sur
le
visuel
Han,
gutaussehender,
junger
Araber
im
Bild
Cherche
une
youguette
d'une
beauté
cruelle
Suche
eine
Youguette
von
grausamer
Schönheit
On
s'croise
pour
que
j'comprenne,
elle
me
fait
le
L
Wir
treffen
uns,
damit
ich
es
verstehe,
sie
macht
das
L
I
believe
in
my
talent,
the
real
phenomen
Ich
glaube
an
mein
Talent,
das
wahre
Phänomen
Used
to
play
the
Tech
Deck
Früher
spielte
ich
Tech
Deck
You
just
play
desktop,
swerve
on
the
internet
Du
spielst
nur
Desktop,
surfst
im
Internet
LK
getting'
decks,
T-Raw
been
a
threat
LK
bekommt
Decks,
T-Raw
war
eine
Bedrohung
Bitches
give
me
butt
like
cigarette
Bitches
geben
mir
Arsch
wie
Zigarette
Nigga
yes,
heat
down,
narcolept,
thumbs
up,
7-up
Nigga
ja,
Hitze
runter,
Narkoleptiker,
Daumen
hoch,
7-Up
And
that
shit
bump,
got
the
end
of
time
in
the
trunk
Und
das
Zeug
knallt,
hab
das
Ende
der
Zeit
im
Kofferraum
Yeah,
spend
the
money
'til
I'm
dizzied
up
Yeah,
geb
das
Geld
aus,
bis
ich
schwindelig
bin
'Bout
to
get
it
while
you
givin'
up
Bin
dabei,
es
zu
bekommen,
während
du
aufgibst
On
n'est
jamais
à
l'heure
Wir
sind
nie
pünktlich
Peu
importe
ton
statut
ou
ma
couleur
Egal,
welchen
Status
du
hast
oder
welche
Hautfarbe
ich
habe
On
n'est
jamais
à
l'heure
Wir
sind
nie
pünktlich
Et
on
dit
que
le
bonheur
est
ailleurs,
yeah,
yeah
Und
man
sagt,
das
Glück
liegt
woanders,
yeah,
yeah
T'as
voulu
conquérir
le
monde?
Wolltest
du
die
Welt
erobern?
Moi
j'ai
voulu
nous
rassembler,
yeah
Ich
wollte
uns
zusammenbringen,
yeah
Ne
jamais
douter
une
seconde
Keine
Sekunde
zweifeln
Mais
ne
jamais
dire
jamais,
yeah
Aber
sag
niemals
nie,
yeah
On
n'est
jamais
à
l'heure
Wir
sind
nie
pünktlich
Peu
importe
mon
statut
ou
ma
couleur
Egal
welchen
Status
ich
habe
oder
meine
Hautfarbe
On
n'est
jamais
à
l'heure
Wir
sind
nie
pünktlich
Et
on
dit
que
le
bonheur
est
ailleurs,
yeah,
yeah
Und
man
sagt,
das
Glück
liegt
woanders,
yeah,
yeah
T'as
voulu
conquérir
le
monde?
Wolltest
du
die
Welt
erobern?
Moi
j'ai
voulu
nous
rassembler,
yeah
Ich
wollte
uns
zusammenbringen,
yeah
Ne
jamais
douter
une
seconde
Keine
Sekunde
zweifeln
Mais
ne
jamais
dire
jamais,
yeah
Aber
sag
niemals
nie,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Stevenson, Steevie Legenty, Foued El Ouazzani
Альбом
On Time
дата релиза
28-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.