Leck - Chat noir - Mansly - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leck - Chat noir - Mansly




Chat noir - Mansly
Черный кот - Mansly
Chat Noir Mansly
Черный Кот Mansly
On m'a dit que j'étais un homme bien
Мне говорили, что я хороший человек
Ouai, bien dans la merde
Ага, по уши в дерьме
MANSLY, Schwarks avec l'attitude
MANSLY, Schwarks с отношением
Ok, j'appelle sincérité, on vit qu'une fois
Ладно, призываю честность, мы живем один раз
Caché des choses à ma famille pourtant je sais que Dieu me vois
Скрываю вещи от семьи, но я знаю, что Бог видит меня
J'ai menti pour m'soulager
Я лгал, чтобы облегчить душу
Car mes vérités blessent
Потому что моя правда ранит
Quand je sors le soir j'tape des soirées d'enfer, hôtel iblis
Когда я выхожу вечером, я устраиваю адские вечеринки, отель Иблиса
Des cœurs je brise, elle me rendent parano
Сердца разбиваю, они делают меня параноиком
J'ai le double-appel car on m'a dit qu'un bonheur en appelle un autre
У меня двойной вызов, потому что мне сказали, что одно счастье зовет другое
J'ai laissé ma patience à l'hosto
Я оставил свое терпение в больнице
Attendre demain c'est dur
Ждать завтра тяжело
Parfois je crois plus au Père Noel qu'à mes chances de m'en sortir
Иногда я верю в Деда Мороза больше, чем в свои шансы выкарабкаться
Tu ne voulais plus de ce gosse, du coup je voulais plus de toi
Ты больше не хотела этого ребенка, поэтому я больше не хотел тебя
Plus tard j'ai compris que le butin n'avais pas d'or
Позже я понял, что в добыче не было золота
Je n'avais pas de taff
У меня не было работы
Je sortais de maison d'arrêt
Я вышел из тюрьмы
J'en ai gardé des séquelles Dieu merci
Слава богу, у меня остались шрамы
Tant mieux si t'as rien
Хорошо, если у тебя ничего нет
sont ceux qui me disaient poto, j'te venge
Где те, кто говорил мне, братан, я отомщу за тебя?
Ils sont faux mais ça s'voit pas tout comme ma dent de devant
Они фальшивые, но этого не видно, как мой передний зуб
T'façon j'ai rencontré un vrai
В любом случае, я встретил настоящего
Qui m'a présenté sa famille
Который познакомил меня со своей семьей
Moi Dieu merci ça va mieux
Слава богу, у меня все наладилось
Djock me comprends, et me conseille sur tout
Djock понимает меня и советует мне во всем
LEC calculatrice, car je peux compter sur toi
LEC калькулятор, потому что я могу рассчитывать на тебя
Bouger pour toi ça se réfléchit pas
Двигаться ради тебя - это не раздумывая
C'est comme faire un tête
Это как дать пощечину
Ne baisse pas les bras on a la double vérité
Не сдавайся, у нас есть двойная правда
Et si la juge veut m'empêcher de raper tant mieux pour elle
И если судья хочет помешать мне читать рэп, тем лучше для нее
Tant qu'j'te fais des dédicaces à la fin de mes prières
Пока я поминаю тебя в конце своих молитв
Et par hasard si tu croises tout mon temps ramène le moi
И если случайно встретишь все мое время, верни его мне
Car je l'ai perdu en marchant avec des chiens
Потому что я потерял его, гуляя с собаками
Je suis trop vrai, je devrais m'appellé sincérité
Я слишком настоящий, меня должны были назвать честностью
Fallait pas me chercher
Не надо было меня злить
'Sly va rapé sans s'arrêter
'Sly читай рэп без остановки
A l'aise dans ma cellule c'est l'hôtel
В моей камере уютно, как в отеле
A la honte je sors les yeux au ciel car ton marabou n'est pas à la hauteur
Без стыда поднимаю глаза к небу, ведь твой марабу не на высоте
Me donnez pas votre amour, en cellule il m'affaiblit
Не давай мне свою любовь, в камере она делает меня слабым
On s'aime pas, tu me souris, hein, voilà ma phobie
Мы не любим друг друга, ты улыбаешься мне, вот моя фобия
Je ne changerais pas pour des paperasses, ni pour une pétasse
Я не изменюсь ни ради бумажек, ни ради шлюхи
Le prénom t'poursuis toute la vie, bizarre qu'on m'appelle pas poisse
Имя преследует тебя всю жизнь, странно, что меня не зовут неудачей
Change ta déposition au lieu de chipoter
Измени свои показания, вместо того чтобы придираться
Je t'ai mis un coup de chlass par devant pour t'montrer que je n'suis pas un traitre
Я ударил тебя спереди, чтобы показать, что я не предатель
J'ai toujours fait des coups, mais jamais de crass, man
Я всегда совершал ошибки, но никогда не подлости, чувак
J'suis muslim mais si tu me trahis met une croix sur moi
Я мусульманин, но если ты предашь меня, поставь на мне крест
Des flaques de larmes pour une pute
Озера слез ради шлюхи
Trop de fierté pour finir dans ça
Слишком много гордости, чтобы так закончить
Faut que j'mette des calbute en plastique pour les prendre la main dans l'sac
Мне нужно надеть полиэтиленовые трусы, чтобы поймать их с поличным
Je pourris tout ce que je touche
Я порчу все, к чему прикасаюсь
Tu seras ma reine j't'emmenerais vivre dans un palais de justice
Ты будешь моей королевой, я увезу тебя жить во дворец правосудия
Et c'est la meme pour les grandes gueules incitez moi
И то же самое для болтунов, подстрекайте меня
J'ignore toujours les inconnus, mes phones tel en sont témoins
Я всегда игнорирую незнакомцев, мои телефоны тому свидетели
Wesh la galère, j't'ai trop vue au près de moi tchao
Эй, беда, я слишком часто видел тебя рядом с собой, пока
Ma vie c'est un film, et c'est pour ça qu'tu joues un rôle
Моя жизнь - это фильм, и поэтому ты играешь роль
J'm'inspire de mon enfance, j'suis difficile
Я вдохновляюсь своим детством, я сложный
Je ne sais plus bien me conduire, j'n'ai que le permis de visite
Я больше не знаю, куда себя деть, у меня есть только разрешение на свидание
Faut que j'me démarque, à avoir galéré on est trop
Мне нужно выделиться, нас слишком много, кто страдал
Mon niveau d'étude j'en suis à ma 4eme année d'taule
Мой уровень образования - я на 4 курсе тюрьмы
Mon professeur s'appelle galère et m'a appris à me démerder seul
Моего учителя зовут Беда, и он научил меня выживать в одиночку
Code de la rue, Article 1 jamais jamais donner des zèf
Уличный кодекс, статья 1: никогда, никогда не сдавай друзей
Ne pas mélanger pote et pute
Не путай друзей и шлюх
Elle veut qu'les embrouilles s'écrit
Она хочет, чтобы проблемы были записаны
Ne jamais trahir un frère
Никогда не предавай брата
Mon dos est bien sucré
Моя спина вся в сахаре
J'ai donné toute ma peine comme ma paire d'adidas
Я отдал все свои силы, как и свою пару adidas
Vos courriers m'ont donné la pêche comme les messages à Djinda
Ваши письма подбодрили меня, как и сообщения Джинде
J'suis pas suicidaire
Я не самоубийца
Je préfère vivre mon enfer sur terre
Я предпочитаю пережить свой ад на земле
J'ai l'habitude d'entendre Vas y barres toi d'la hess t'es amoureux
Я привык слышать: "Убирайся отсюда, ты влюблен"
WAllah j'ai connu le coma car j'ai manqué d'respect à mon reuf
Клянусь Аллахом, я был в коме, потому что проявил неуважение к своему брату
Sheiatine je rendais fière
Шайтан, я гордился
Ma famille je decevais
Свою семью я разочаровал
Printemps été automne hiver mon putain d'coeur fait des UV
Весна лето осень зима мое чертово сердце загорает
Quand tout va bien tout le monde est all
Когда все хорошо, все рядом
T'étais quand j'me levais à l'hôpital
Где ты был, когда я проснулся в больнице?
J'respirais avec des tuyaux
Я дышал через трубки
Quand j'etais seule, qu'les infirmières me disaient c'est grave triste
Когда я был один, медсестры говорили мне, что это серьезно и грустно
Quand Buco les menaçait l'envoyez pas en psychiatrie!
Когда Буко угрожал им, отправьте его в психушку!
Quand maman lâchait des larmes
Когда мама плакала
Parce que la poisse tue son fils
Потому что неудача убивает ее сына
J'attire les chien de la casse, poulets, cochonnes, papa j'suis zoophile
Я привлекаю дворовых собак, полицейских, свиней, папа, я зоофил
Personne peut m'sauver, j'me vengeais In Sha Allah
Никто не может меня спасти, я отомщу, Иншаллах
Tout comme Florent j'suis un chat noir
Как и Флоран, я черный кот
Qu'est-ce que j'fout ce soir?
Что я творю сегодня вечером?
Bah je m'ennuie
Да мне скучно
Je cottoie Stoof mais c'est la poisse qui blanchis mes nuits
Я общаюсь со Stoof, но это неудача, которая отбеливает мои ночи
Ne me juge pas, t'es pas le Très Haut
Не суди меня, ты не Всевышний
Si personne faisait des erreurs, y'aurais pas d'gomme au bout des crayons
Если бы никто не ошибался, на концах карандашей не было бы ластиков
Personne peut m'sauver, même pas mon rap
Никто не может меня спасти, даже мой рэп
J'ai pas les mots, j'en veut un, juste le Moral
У меня нет слов, мне нужен только боевой дух
J'ai troqué l'école pour des menottes
Я променял школу на наручники
Faut que j'me mette à chanter pour enfin avoir de bonnes notes
Мне нужно начать петь, чтобы наконец-то получить хорошие оценки
On m'a toujours traité de vaut rien
Меня всегда называли никчемным
Mickel est mort, fuck le Moonwalk, j'recule devant rien
Микель умер, к черту лунную походку, я ничего не боюсь
MANSLY, Son ninkara
MANSLY, его кошмар
Chat Noir, j'me suis branlé parce que j'ai jamais eu de chat
Черный Кот, я дрочил, потому что у меня никогда не было кошки





Авторы: Fouad El Ouazzani, Hamidou Diallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.