Текст и перевод песни Leck - Ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
démarché
des
emplois
en
vain,
que
des
renvois,
les
chiens.
Я
искал
работу,
но
тщетно,
только
отказы,
псы.
Pourquoi
aujourd'hui
ressemble
à
hier?
Почему
сегодня
похоже
на
вчера?
Accumule
les
faux
plans,
les
paroles.
Копятся
провальные
планы,
слова,
слова.
Marre,
rien
qu'je
galope
pour
un
salaire
de
misère.
Надоело,
я
пашу
за
жалкую
зарплату.
Mais
pourquoi
moi?
Au
fond
de
ma
personne
j'aimerais
m'ranger.
Но
почему
я?
В
глубине
души
я
хотел
бы
остепениться.
Mais
pourquoi
moi?
Ils
me
font
ressentir
qu'ça
va
jamais
changer.
Но
почему
я?
Они
дают
мне
почувствовать,
что
это
никогда
не
изменится.
Mais
pourquoi
moi?
Si
Dieu
m'en
donne
la
force
j'irai
m'venger.
Но
почему
я?
Если
Бог
даст
мне
силы,
я
отомщу.
Mais
pourquoi
moi?
Marre
du
ghetto
et
d'ses
dangers.
Но
почему
я?
Надоело
это
гетто
и
его
опасности.
J'veux
te
quitter
mon
cher
mais
t'es
entré
dans
ma
chair
Я
хочу
покинуть
тебя,
дорогой,
но
ты
въелся
мне
под
кожу.
J'veux
te
quitter
mon
cher
mais
t'es
entré
dans
ma
chair
Я
хочу
покинуть
тебя,
дорогой,
но
ты
въелся
мне
под
кожу.
J'ai
mal
à
ma
life.
Mal,
mal
à
ma
life.
Мне
плохо
от
моей
жизни.
Плохо,
плохо
от
моей
жизни.
Mal,
mal
à
ma
life.
Mal,
mal
à
ma
life
mal.
Mal.
Плохо,
плохо
от
моей
жизни.
Плохо,
плохо
от
моей
жизни.
Плохо.
Плохо.
J'ai
mal
à
ma
life.
Mal,
mal
à
ma
life.
Мне
плохо
от
моей
жизни.
Плохо,
плохо
от
моей
жизни.
Mal,
mal
à
ma,
mal
à
ma,
mal
à
ma,
mal
à
ma
life.
Плохо,
плохо
от
моей,
от
моей,
от
моей,
от
моей
жизни.
J'ai
essayé
de
courir
après
elle.
Я
пытался
бежать
за
ней.
Mon
loyer,
ma
rengaine.
Моя
арендная
плата,
мой
рефрен.
Quand
tu
vis
dans
la
rue
y'a
pas
d'APL.
Когда
живешь
на
улице,
нет
никакой
помощи.
Même
écrire
j'ai
la
flemme,
moi
qui
essaye
de
fuir
mes
problèmes.
Даже
писать
лень,
мне,
кто
пытается
убежать
от
своих
проблем.
Mais
pourquoi
moi?
Au
fond
de
ma
personne
j'aimerais
m'ranger.
Но
почему
я?
В
глубине
души
я
хотел
бы
остепениться.
Mais
pourquoi
moi?
Ils
me
font
ressentir
qu'ça
va
jamais
changer.
Но
почему
я?
Они
дают
мне
почувствовать,
что
это
никогда
не
изменится.
Mais
pourquoi
moi?
Si
Dieu
m'en
donne
la
force
j'irai
m'venger.
Но
почему
я?
Если
Бог
даст
мне
силы,
я
отомщу.
Mais
pourquoi
moi?
Marre
du
ghetto
et
d'ses
dangers.
Но
почему
я?
Надоело
это
гетто
и
его
опасности.
Avant
qu'la
lumière
s'éteigne,
imagine
la
scène.
Прежде
чем
свет
погаснет,
представь
себе
эту
сцену.
J'en
ai
marre
de
ce
système.
L'insomnie
laisse
des
séquelles.
Я
устал
от
этой
системы.
Бессонница
оставляет
свой
след.
J'passe
mon
temps
à
en
perdre.
400
coups
sous
mon
toit.
Я
все
время
теряю
его.
400
ударов
под
моей
крышей.
Et
j'galère
sans
alcool,
je
suis
saoulé
de
toi.
И
я
страдаю
без
алкоголя,
я
пьян
от
тебя.
Peu
importe
c'que
tu
m'réserves,
je
souhaite
que
Dieu
me
préserve.
Что
бы
ты
мне
ни
уготовила,
я
молюсь,
чтобы
Бог
хранил
меня.
La
sagesse
d'Aimé
Césaire,
toute
l'année
j'roule
en
réserve.
Мудрость
Эме
Сезера,
круглый
год
я
в
запасе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanye Omari West, Corey Todd Woods, Deric Michael Angeleletti, Warren Moore, William L Griffin, Carl Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.