Leck - Parano - перевод текста песни на немецкий

Parano - Leckперевод на немецкий




Parano
Parano
Rien ne me fait penser
Nichts lässt mich denken
Que j'occupe ton esprit
Dass ich deine Gedanken beschäftige
L'inconnu qui te plaît
Der Unbekannte, der dir gefällt
As-tu le béguin pour lui?
Hast du ein Auge auf ihn geworfen?
T'as beau me dire mon bébé
Du kannst mir noch so oft sagen, mein Schatz
T'es le seul dans ma vie
Du bist der Einzige in meinem Leben
Je me suis mis à douter
Ich habe angefangen zu zweifeln
J'en cogite toute la nuit
Ich grübele die ganze Nacht
Un simple statut Facebook
Ein einfacher Facebook-Status
Suffit à me mettre des doutes
Genügt, um mich zweifeln zu lassen
La méfiance a croisé ma route
Misstrauen ist mir in den Weg gekommen
Aujourd'hui plus rien à foutre
Heute habe ich nichts mehr zu verlieren
Je me suis mis à douter, douter
Ich habe angefangen zu zweifeln, zu zweifeln
Je je me suis mis à douter, douter
Ich, ich habe angefangen zu zweifeln, zu zweifeln
Entre tes actes et tes mots
Zwischen deinen Taten und Worten
Je suis parano
Bin ich paranoid
Quand tu corriges tes défauts
Wenn du deine Fehler korrigierst
Pas ma faute, je suis parano
Nicht meine Schuld, ich bin paranoid
Je me suis mis à douter, douter
Ich habe angefangen zu zweifeln, zu zweifeln
Je me suis mis à douter, douter
Ich habe angefangen zu zweifeln, zu zweifeln
Ton comportement me fait douter
Dein Verhalten lässt mich zweifeln
J'te le dis, j'suis dégoûté
Ich sag's dir, ich bin angewidert
J'ai d'ailleurs préféré m'écouter
Ich habe lieber auf mich selbst gehört
Le plus beau cul du monde face à moi j'vais le découper
Den schönsten Arsch der Welt vor mir, ich werde ihn zerlegen
J'ai même pas confiance en tes copines
Ich vertraue nicht mal deinen Freundinnen
La plus moche s'en mêle c'est pas facile
Die hässlichste mischt sich ein, es ist nicht einfach
Le truc c'est qu'elle rêve d'être à ta place
Die Sache ist, sie träumt davon, an deiner Stelle zu sein
Elle-même fait du surplace
Sie selbst kommt nicht voran
J'ai identifié le profil
Ich habe das Profil identifiziert
Elle voulait un mariage à 5 chiffres
Sie wollte eine Hochzeit mit fünf Stellen
La mala, le cortège à 6 chiffres
Das Brautkleid, der Zug mit sechs Stellen
Le traiteur, la salle et les invit'
Der Caterer, der Saal und die Gäste
Un mal pour un bien qui te profite
Ein Übel für ein Gutes, das dir nützt
Eh ouais ma chérie,
Ja, mein Schatz,
Moi je sais de quoi j'te parle
Ich weiß, wovon ich rede
Les sms en série
Die SMS in Serie
Quand tu me réponds pas
Wenn du mir nicht antwortest
Entre tes actes et tes mots
Zwischen deinen Taten und Worten
Je suis parano
Bin ich paranoid
Quand tu corriges tes défauts,
Wenn du deine Fehler korrigierst,
C'est pas ma faute
Ist das nicht meine Schuld
Je suis parano
Ich bin paranoid
Je me suis mis à douter, douter
Ich habe angefangen zu zweifeln, zu zweifeln
Je me suis mis à douter, douter
Ich habe angefangen zu zweifeln, zu zweifeln
Un simple statut Facebook
Ein einfacher Facebook-Status
A suffit a me mettre des doutes
Hat gereicht, um mich zweifeln zu lassen
La méfiance a croisé ma route
Misstrauen ist mir in den Weg gekommen
Aujourd'hui plus rien à foutre
Heute habe ich nichts mehr zu verlieren
Un simple statut Facebook
Ein einfacher Facebook-Status
A suffit a me mettre des doutes
Hat gereicht, um mich zweifeln zu lassen
La méfiance a croisé ma route
Misstrauen ist mir in den Weg gekommen
Aujourd'hui plus rien à foutre
Heute habe ich nichts mehr zu verlieren
C'est pour plaire à un autre
Es ist, um einem anderen zu gefallen
Que tu corriges tes fautes
Dass du deine Fehler korrigierst
C'est pour plaire à un autre
Es ist, um einem anderen zu gefallen
Que tu corriges tes fautes
Dass du deine Fehler korrigierst
Que tu corriges tes fautes
Dass du deine Fehler korrigierst
Elle voulait un mariage à 5 chiffres
Sie wollte eine Hochzeit mit fünf Stellen
La mala, le cortège a 6 chiffres
Das Brautkleid, der Zug mit sechs Stellen
Le traiteur, la salle et les invit'
Der Caterer, der Saal und die Gäste
Un mal pour un bien qui te profite
Ein Übel für ein Gutes, das dir nützt
Elle voulait un mariage à 5 chiffres
Sie wollte eine Hochzeit mit fünf Stellen
La mala le cortège à 6 chiffres
Das Brautkleid, der Zug mit sechs Stellen
Le traiteur, la salle et les invit'
Der Caterer, der Saal und die Gäste
Elle m'a fait douter
Sie hat mich zweifeln lassen
Entre tes actes et tes mots
Zwischen deinen Taten und Worten
Je suis parano
Bin ich paranoid
Quand tu corriges tes défauts
Wenn du deine Fehler korrigierst
C'est pas ma faute
Ist das nicht meine Schuld
Je suis parano
Ich bin paranoid
Je me suis mis à douter, douter
Ich habe angefangen zu zweifeln, zu zweifeln
Je me suis mis à douter, douter
Ich habe angefangen zu zweifeln, zu zweifeln
Entre tes actes et tes mots
Zwischen deinen Taten und Worten
Je suis parano
Bin ich paranoid
Quand tu corriges tes défauts
Wenn du deine Fehler korrigierst
C'est pas de ma faute
Ist das nicht meine Schuld
Je suis parano
Ich bin paranoid
Je me suis mis à douter, douter
Ich habe angefangen zu zweifeln, zu zweifeln
Je me suis mis à douter, douter
Ich habe angefangen zu zweifeln, zu zweifeln





Авторы: Leck, Walibiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.