Текст и перевод песни Leck - X ou Y
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'a
dit
"sort,
prend
tes
affaires!
Marre
de
tes
phases
rejoinds
tes
potos
d'galère."
She
told
me
"get
out,
take
your
things!
I'm
tired
of
your
phases,
go
join
your
loser
friends."
Elle
m'a
dit
j'suis
qu'un
lâche
cela
d'une
parole
ferme
She
told
me
I'm
a
coward,
with
a
firm
voice
Qu'elle
craque
de
mon
abscence
et
que
j'risque
de
la
perdre.
That
she's
cracking
from
my
absence
and
that
I
risk
losing
her.
L.E.C
mais
faut
pas
t'ranger,
dis
lui
que
tu
veux
juste
manger
L.E.C
but
don't
be
a
stranger,
tell
her
you
just
want
to
eat
Que
toutes
les
filles
qui
me
veulent
j'ai
barré
et
qu'elle
je
voudrai
la
marier
That
all
the
girls
who
want
me
I've
blocked
and
that
I
want
to
marry
her
Mais
qu'est-ce
qu'tu
dis
yougo
tu
craques!
But
what
are
you
saying,
yougo,
you're
cracking!
Tu
craques!
Des
boules
y'en
a
des
tas
You're
cracking!
There
are
tons
of
chicks
T'es
rappeur,
t'es
reconnu,
faut
t'la
jouer
Vendetta.
You're
a
rapper,
you're
famous,
you
have
to
play
it
Vendetta.
Tu
es
pas
prêt
pour
te
zépo,
tu
dors
encore
au
stepo.
You're
not
ready
to
settle
down,
you
still
sleep
at
your
mom's.
Tient
j'ai
l'num
d'un
Cayenne
Here,
I
have
the
number
of
a
Cayenne
Ressaisis-toi,
j'te
fais
kécro
Pull
yourself
together,
I'll
treat
you
to
a
kebab
T'as
oublié
nos
dingueries?
Nos
soirées
pagaille
Have
you
forgotten
our
crazy
times?
Our
wild
parties
Pleins
de
miss
qui
voulaient
pas
se
barrer
d'la
table
Lots
of
chicks
who
didn't
want
to
leave
the
table
T'es
de
la
banlieu,
pourquoi
tu
t'la
joue
zoukeur?.
You're
from
the
suburbs,
why
are
you
acting
like
a
zoukeur?.
Que
tu
reviennes
parmi
les
loups
j'le
souhaite
de
tout
coeur!
I
wish
with
all
my
heart
that
you
come
back
among
the
wolves!
Mon
cœur
a
ses
raisons
que
j'ignore
My
heart
has
its
reasons
that
I
don't
know
Inestimable
car
son
sourire
vaut
de
l'or
Inestimable
because
her
smile
is
worth
gold
Arrête
avec
tes
histoires
de
cœur
Stop
with
your
love
stories
Reviens
parmi
les
loups
tu
seras
vainqueur
Come
back
among
the
wolves
you
will
be
victorious
Tu
pues
la
défaite
You
smell
like
defeat
Tu
pues
la
défaite
You
smell
like
defeat
Tu
pues
la
défaite
You
smell
like
defeat
Tu
pues
la
défaite
You
smell
like
defeat
Blackos,
toubabs,
indies,
beurettes,
Black
girls,
white
girls,
Indian
girls,
Arab
girls,
Les
femmes
c'est
rempli
d'questions,
c'est
rempli
de
"peut-être".
Women
are
full
of
questions,
full
of
"maybes".
Faut
s'la
jouer
starlette,
champagne
petite
coupette.
You
have
to
play
it
like
a
starlet,
champagne,
little
cup.
Et
puis
si
elle
te
quitte,
y'aura
pleins
de
petites
youguettes.
And
then
if
she
leaves
you,
there
will
be
plenty
of
little
chicks.
Mais
qu'est-ce
qu'tu
racontes
j'ai
des
sentiments.
But
what
are
you
talking
about,
I
have
feelings.
Ferme-la
c'est
le
genre
de
meuf
qui
va
t'la
rentrer
gentiment.
Shut
up,
she's
the
kind
of
girl
who
will
screw
you
over
nicely.
Toi
et
moi
on
joue
en
attaque,
en
4x4,
fatal.
You
and
me,
we
play
in
attack,
in
a
4x4,
fatal.
Yougo
tant
qu'on
a
la
guerre,
cède
lui
juste
une
bataille.
Yougo,
as
long
as
we
have
the
war,
just
give
her
one
battle.
Elle
me
plaît
avec
ses
manières,
I
like
her
with
her
manners,
Mon
Dieu
que
dois-je
faire?
Mon
Dieu
que
dois-je
faire?
My
God
what
should
I
do?
My
God
what
should
I
do?
Elle
voudrait
que
je
crache
sur
ma
carrière,
She
would
like
me
to
spit
on
my
career,
Mais
j'ai
tout
à
perdre,
mais
j'ai
tout
à
perdre.
But
I
have
everything
to
lose,
but
I
have
everything
to
lose.
En
moi
j'ai
touché
l'fond
mais
j'en
ai
pas
l'air.
Inside
I
hit
rock
bottom
but
I
don't
look
like
it.
Je
suis
plus
bas
qu'terre,
je
suis
plus
bas
qu'terre
I
am
lower
than
the
ground,
I
am
lower
than
the
ground
Depuis
l'début
j'me
cherche,
depuis
l'début
j'la
flaire.
From
the
beginning
I
have
been
looking
for
myself,
from
the
beginning
I
have
been
smelling
her.
Moi
qui
aimais
revendiquer
mon
cœur
de
pierre.
Me
who
liked
to
claim
my
heart
of
stone.
Mon
cœur
a
ses
raisons
que
j'ignore
My
heart
has
its
reasons
that
I
don't
know
Inestimable
car
son
sourire
vaut
de
l'or
Inestimable
because
her
smile
is
worth
gold
Arrête
avec
tes
histoires
de
cœur
Stop
with
your
love
stories
Reviens
parmi
les
loups
tu
seras
vainqueur
Come
back
among
the
wolves
you
will
be
victorious
Tu
pues
la
défaite
You
smell
like
defeat
Tu
pues
la
défaite
You
smell
like
defeat
Tu
pues
la
défaite
You
smell
like
defeat
Tu
pues
la
défaite
(x2)
You
smell
like
defeat
(x2)
Elle,
elle,
elle
She,
she,
she
Elle,
elle,
elle
She,
she,
she
Elle,
elle,
elle
She,
she,
she
Elle
te
mène
en
bateau
(x2)
She
is
leading
you
on
(x2)
Elle
me
plaît
avec
ses
manières,
I
like
her
with
her
manners,
Mon
Dieu
que
dois-je
faire?
Mon
Dieu
que
dois-je
faire?
My
God
what
should
I
do?
My
God
what
should
I
do?
Elle
voudrait
que
je
crache
sur
ma
carrière,
She
would
like
me
to
spit
on
my
career,
Mais
j'ai
tout
à
perdre,
mais
j'ai
tout
à
perdre.
But
I
have
everything
to
lose,
but
I
have
everything
to
lose.
En
moi
j'ai
touché
l'fond
mais
j'en
ai
pas
l'air.
Inside
I
hit
rock
bottom
but
I
don't
look
like
it.
Je
suis
plus
bas
qu'terre,
je
suis
plus
bas
qu'terre
I
am
lower
than
the
ground,
I
am
lower
than
the
ground
Depuis
l'début
j'me
cherche,
depuis
l'début
j'la
flaire.
From
the
beginning
I
have
been
looking
for
myself,
from
the
beginning
I
have
been
smelling
her.
Moi
qui
aimais
revendiquer
mon
cœur
de
pierre.
Me
who
liked
to
claim
my
heart
of
stone.
Mon
cœur
a
ses
raisons
que
j'ignore
My
heart
has
its
reasons
that
I
don't
know
Inestimable
car
son
sourire
vaut
de
l'or
Inestimable
because
her
smile
is
worth
gold
Arrête
avec
tes
histoires
de
cœur
Stop
with
your
love
stories
Reviens
parmi
les
loups
tu
seras
vainqueur
Come
back
among
the
wolves
you
will
be
victorious
Tu
pues
la
défaite
You
smell
like
defeat
Tu
pues
la
défaite
You
smell
like
defeat
Tu
pues
la
défaite
You
smell
like
defeat
Tu
pues
la
défaite
(x2)
You
smell
like
defeat
(x2)
Elle,
elle,
elle
She,
she,
she
Elle,
elle,
elle
She,
she,
she
Elle,
elle,
elle
She,
she,
she
Elle
te
mène
en
bateau
She
is
leading
you
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.