Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
trouvé
que
dans
ce
milieu
y
a
plus
de
mots
que
de
contacts
I
found
that
in
this
environment
there
are
more
words
than
contacts
Moins
...
cherche
pour
un
contrat
Less
...
looking
for
a
contract
J'avoue
dans
ma
musique,
être
crédible
c'est
dans
les...
I
admit
in
my
music,
being
credible
is
in
the...
T'as
beau
naître
dans
la
soie,
ce
n'est
qu'un
tissu
de
mensonges
You
may
be
born
in
silk,
it
is
only
a
tissue
of
lies
Et
puis
tu
me
connais
connais
And
you
know
me
J'ai
donné
donné
I
have
given
Dis
moi
avec
toute
la
volonté
du
monde,
dans
une
tombe
Tell
me
with
all
the
will
in
the
world,
in
a
tomb
Comment
toucher
le
sommet?
How
to
reach
the
top?
Tu
m'envoie
désolé
You
send
me
sorry
J'vais
les
assommer
I'm
gonna
knock
them
out
Yougo
j'vais
faire
comme
avec
toutes
mes
ex,
j'vais
les
harceler
Darling
I'm
going
to
do
like
with
all
my
exes,
I'm
going
to
stalk
them
J'vais
les
harceler
I'm
going
to
stalk
them
J'vais
les
harceler
I'm
going
to
stalk
them
Je
viens
récupérer
mon
dû
I
come
to
get
what
I
am
owed
Yougo
penses-tu?
Darling
don't
you
think?
Pour
la
vie,
la
mélodie
en
moi
est
liée
For
life,
the
melody
in
me
is
tied
Pour
la
vie,
la
mélodie
en
moi
est
liée
For
life,
the
melody
in
me
is
tied
A
la
sueur
de
mon
front,
je
fais
mon
billet
By
the
sweat
of
my
brow,
I
make
my
bill
Oui
je
viens
de
ces
endroits
où
t'as
peur
toi
Yes
I
come
from
these
places
where
you
are
afraid
C'est
n'importe
quoi
It's
nonsense
J'vais
les
laisser
All
Mytho
pour
certains
les
plateau
on
les
portes
pas
I'm
going
to
leave
them
All
Mytho
for
some
we
don't
wear
the
trays
Porte
voix
de
cette
jeunesse
qu'a
pas
le
chemin
très
droit
Spokesman
for
this
youth
who
has
no
very
straight
path
J'garde
mes
ennemis
sans
toît
I
keep
my
enemies
homeless
Et
mes
amis
près
de
moi
And
my
friends
close
to
me
Y
a
le
daron
qui
part
au
redma
There's
the
dad
who
goes
to
the
redma
Mama
qui
s'inquiète
quand
je
rentre
pas
Mom
who
worries
when
I
don't
come
home
Triumphal
est
dans
le
keshta
Triumphal
is
in
the
keshta
Que
la
concurrence
stresse
pas
So
that
the
competition
doesn't
stress
Qui
teste
pas
Who
does
not
test
Et
puis
tu
me
connais
connais
And
you
know
me
J'ai
donné
donné
I
have
given
Dis
moi
avec
toute
la
volonté
du
monde,
dans
une
tombe
Tell
me
with
all
the
will
in
the
world,
in
a
tomb
Comment
toucher
le
sommet?
How
to
reach
the
top?
Tu
m'envoie
désolé
You
send
me
sorry
J'vais
les
assommer
I'm
gonna
knock
them
out
Yougo
j'vais
faire
comme
avec
toutes
mes
ex,
j'vais
les
harceler
Darling
I'm
going
to
do
like
with
all
my
exes,
I'm
going
to
stalk
them
J'vais
les
harceler
I'm
going
to
stalk
them
J'vais
les
harceler
I'm
going
to
stalk
them
Je
viens
récupérer
mon
dû
I
come
to
get
what
I
am
owed
Yougo
penses-tu?
Darling
don't
you
think?
Pour
la
vie,
la
mélodie
en
moi
est
liée
For
life,
the
melody
in
me
is
tied
Pour
la
vie,
la
mélodie
en
moi
est
liée
For
life,
the
melody
in
me
is
tied
A
la
sueur
de
mon
front,
je
fais
mon
billet
By
the
sweat
of
my
brow,
I
make
my
bill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leck, Stan-e
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.