Lecrae feat. J. Paul - Just Like You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lecrae feat. J. Paul - Just Like You




I just wanna be like you
Я просто хочу быть такой, как ты.
Walk like, talk like, even think like you
Ходи как ты, говори как ты, даже думай как ты.
The only one I could look to
Единственный, на кого я мог положиться.
You're teaching me to be just like you
Ты учишь меня быть такой же, как ты.
Well I just gotta be like, like
Ну, я просто должен быть таким, таким ...
I just gotta be like you
Я просто должен быть таким, как ты.
Dear uncle Chris, uncle Keith, uncle Ricky
Дорогой дядя Крис, дядя Кит, дядя Рики ...
Before the Lord get me I gotta say something quickly
Пока Господь не добрался до меня я должен сказать кое что быстро
I grew up empty since my daddy wouldn't with me shoot
Я рос опустошенным с тех пор как мой папа не стал со мной стрелять
I wasn't picky I'd take any male figure
Я не была разборчивой, я бы взяла любую мужскую фигуру.
You stepped in at the right time
Ты появился в нужное время.
It's 'cause of you that I write rhymes
Это из-за тебя я пишу стихи.
You probably never knew that
Ты, наверное, никогда этого не знал.
I loved the way you used to come through
Мне нравилось, как ты приходила ко мне.
Teach me to do the things that men do
Научи меня делать то, что делают мужчины.
And true
И это правда
You showed me stuff I probably shouldn't have seen
Ты показал мне вещи, которые я, вероятно, не должен был видеть.
But you had barely made it out your teens
Но ты едва дожила до подросткового возраста.
And took me under your wings
И взял меня под свои крылья.
I wanted hats, I wanted clothes just like you
Я хотел шляпы, я хотел одежду, как ты.
Lean to the side when I rolled just like you
Наклоняйся в сторону, когда я катаюсь, совсем как ты.
Didn't care people didn't like you
Мне было все равно, что ты не нравишься людям.
You wanna bang, I wanna bang too
Ты хочешь трахаться, я тоже хочу трахаться.
Skyline, piru
Горизонт, пиру
You would've died, I would've died too
Ты бы умер, я бы тоже умер.
You went to prison, got sick, lost your pops
Ты попал в тюрьму, заболел, потерял отца.
Yeah, I cried too
Да, я тоже плакала.
You never know who's right behind you
Никогда не знаешь, кто за тобой.
I got a little son now and he do whatever I do
Теперь у меня есть маленький сын, и он делает все, что я делаю.
But it's something deep inside you
Но это что-то глубоко внутри тебя.
That tell you that's gotta be more
Это говорит тебе что должно быть нечто большее
Than doing what other guys do
Чем делать то, что делают другие парни.
They had nobody there to guide you
У них не было никого, кто мог бы вести тебя.
But I followed your footsteps
Но я пошел по твоим следам.
And this shouldn't surprise you
И это не должно тебя удивлять.
You realize you
Ты понимаешь, что ты ...
You realize you, you
Ты осознаешь себя, себя.
Yeah, I just wanna be like you
Да, я просто хочу быть такой, как ты.
I just wanna be like you
Я просто хочу быть такой, как ты.
Walk like, talk like, even think like you
Ходи как ты, говори как ты, даже думай как ты.
The only one I could look to
Единственный, на кого я мог положиться.
You're teaching me to be just like you
Ты учишь меня быть такой же, как ты.
Well I just gotta be like, be like
Ну, я просто должен быть таким, быть таким.
I just gotta be like you, like you
Я просто должен быть таким, как ты, как ты.
Now all I see is money, cars, jewels, stars
Теперь я вижу только деньги, машины, драгоценности, звезды.
Womanizers, tough guys, guns, knives and scars
Бабники, крутые парни, пистолеты, ножи и шрамы.
Drug pushers, thugs, strippers, fast girls, fast life
Наркоторговцы, бандиты, стриптизерши, быстрые девушки, быстрая жизнь
Everything I wanted and everything I could ask life
Все, что я хотел, и все, о чем я мог просить жизнь.
If this ain't living and they lied well
Если это не жизнь и они лгали что ж
Guess I married an old wives' tale
Наверное, я женился на бабушкиной сказке.
Wow, fail
Ничего себе, провал
I don't know another way to go
Я не знаю другого пути.
This is the only way they ever showed
Это единственный путь, который они когда-либо показывали.
I got this emptiness inside
У меня внутри пустота.
That got me fighting for approval
Это заставило меня бороться за одобрение.
'Cause I missed out on my daddy saying "Way to go"
Потому что я упустил из виду, что мой папа сказал: "Так держать".
And get that verbal affirmation
И получите это словесное подтверждение.
On know how to treat a woman
Я знаю, как обращаться с женщиной.
Know how to fix an engine
Знаете, как починить двигатель?
That keep the car running
Это заставляет машину работать.
So now I'm looking at the media
Так что теперь я смотрю на СМИ.
And following what they feed me
И следую за тем, чем они меня кормят.
Rap stars, trap stars
Звезды рэпа, звезды ловушки
Whoever wants to lead me
Тот, кто хочет вести меня.
Even though they lie
Даже если они лгут.
They still tell me that they love me
Они все еще говорят мне, что любят меня.
They say I'm good at bad things
Говорят, Я хорош в плохих вещах.
At least they proud of me (at least they proud of me)
По крайней мере, они гордятся мной (по крайней мере, они гордятся мной).
I just wanna be like you
Я просто хочу быть такой, как ты.
Walk like, talk like, even think like you
Ходи как ты, говори как ты, даже думай как ты.
The only one I could look to
Единственный, на кого я мог положиться.
You're teaching me to be just like you
Ты учишь меня быть такой же, как ты.
Well I just gotta be like, be like
Ну, я просто должен быть таким, быть таким.
I just gotta be like you, like you
Я просто должен быть таким, как ты, как ты.
I was created by God
Я был создан Богом.
But I ain't wanna be like him
Но я не хочу быть таким, как он.
I wanna be him
Я хочу быть им.
The Jack Sparrow of my Caribbean
Джек Воробей из моего Карибского моря
I remember the first created being
Я помню первое сотворенное существо.
And how he shifted the blame on his dame
И как он перекладывал вину на свою даму.
For fruit he shouldn't have eaten
Ради фруктов, которые ему не следовало есть.
And now look at us all out of Eden
А теперь взгляните на всех нас из Эдема.
Wearing designer fig leaves by Louis Vuitton
Носить дизайнерские фиговые листья от Louis Vuitton
Make believing
Заставь поверить
But God sees through my foolish pride
Но Бог видит мою глупую гордость насквозь.
And how I'm weak like Adam
И как я слаб, как Адам.
Another victim of Lucifer's lies
Еще одна жертва лжи Люцифера.
But then in steps Jesus
Но затем шаг за шагом Иисус
All men were created to lead
Все люди были созданы, чтобы руководить.
But we need somebody to lead us
Но нам нужен кто-то, кто поведет нас.
More than a teacher
Больше, чем учитель.
But somebody who buy us back from the darkness
Но кто-то, кто выкупит нас из тьмы.
You can say he redeemed us
Ты можешь сказать, что он искупил нас.
Taught us that real leaders follow God
Учил нас, что настоящие лидеры следуют за Богом.
Finish the work 'cause we on our job
Закончи работу, потому что мы на своей работе.
Taught us not to rob
Учил нас не грабить.
But give life love a wife
Но дай жизнь любовь жену
Like he loved the church
Как будто он любил церковь.
Without seeing how many hearts we can break first
Не видя, сколько сердец мы можем разбить первыми.
I wanna be like you in every way
Я хочу быть похожей на тебя во всем.
So if I gotta die everyday
Так что если мне придется умирать каждый день
Unworthy sacrifice
Недостойная жертва
But the least I can do is give the most to me
Но меньшее, что я могу сделать, - это дать мне как можно больше.
'Cause being just like you
Потому что я такой же, как ты.
Is what I'm supposed to be
Это то, кем я должен быть.
You said you came for the lame
Ты сказал, что пришел за хромой.
I'm the lamest
Я самый слабый.
I made a mess but you say you'll erase it
Я все испортил, но ты говоришь, что все сотрешь.
I'll take it
Я приму это.
You said you came for the lame
Ты сказал, что пришел за хромой.
I'm the lamest
Я самый слабый.
I broke my life, but you say you'll replace it
Я сломал свою жизнь, но ты говоришь, что заменишь ее.
I'll take it
Я приму это.
I just gotta be like, be like
Я просто должен быть таким, быть таким.
Be like, be like
Будь как, будь как
I just gotta be like, be like
Я просто должен быть таким, быть таким.
I just gotta be like you
Я просто должен быть таким, как ты.
(Be like you, like you, like you)
(Быть таким, как ты, как ты, как ты)





Авторы: J, Le Crae Moore, Courtney Peebles, Paul, Jacob Morris, Jared Foster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.