Lost My Way -
Lecrae
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost My Way
Meinen Weg verloren
Running,
running
'til
the
fear
is
gone,
don't
know
where
I'm
going
Renne,
renne,
bis
die
Angst
verflogen
ist,
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Don't
know
if
I'll
make
it
home,
tell
Mama
I'm
sorry
Weiß
nicht,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe,
sag
Mama,
es
tut
mir
leid
I
know
that
I've
made
mistakes,
tell
her
it
ain't
easy
Ich
weiß,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe,
sag
ihr,
es
ist
nicht
einfach
I'll
see
her
on
judgment
day
Ich
werde
sie
am
Tag
des
Gerichts
sehen
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
And
tell
the
pastor
to
pray
for
me,
I'm
gone
Und
sag
dem
Pastor,
er
soll
für
mich
beten,
ich
bin
weg
Ay
look,
tell
my
mom
and
my
partners
who
knew
me
since
I
was
younger
Ay
schau,
sag
meiner
Mutter
und
meinen
Partnern,
die
mich
kannten,
seit
ich
jünger
war
I'm
'bout
to
sell
out
for
fame
and
a
couple
dollars
Ich
bin
dabei,
mich
für
Ruhm
und
ein
paar
Dollar
zu
verkaufen
Probably
seen
me
on
TV,
standing
with
girls
in
bikinis
Wahrscheinlich
habt
ihr
mich
im
Fernsehen
gesehen,
mit
Mädchen
in
Bikinis
Bragging
on
money
and
things
that
I
had
to
borrow
Wie
ich
mit
Geld
und
Dingen
prahle,
die
ich
mir
leihen
musste
They
knew
it,
I
blew
it,
fame
and
fortune
got
to
me
Sie
wussten
es,
ich
habe
es
vermasselt,
Ruhm
und
Reichtum
haben
mich
erwischt
Keeping
it
real
will
keep
you
broke,
I'm
out
here
looking
for
glue
Echt
zu
bleiben,
macht
dich
pleite,
ich
bin
hier
draußen
und
suche
nach
Klebstoff
You
wanted
real
hip-hop,
I'm
sorry
Du
wolltest
echten
Hip-Hop,
es
tut
mir
leid
'Cause
this
VIP
is
free
and
all
these
girls
want
to
party
Denn
dieser
VIP-Bereich
ist
kostenlos
und
all
diese
Mädchen
wollen
Party
machen
So,
super
producer,
pop
singer,
plus
the
yola
Also,
Superproduzent,
Popsängerin,
plus
das
Yola
Now
they
got
my
record
spinning,
trying
to
sell
you
cola
Jetzt
dreht
sich
meine
Platte,
und
sie
versuchen,
dir
Cola
zu
verkaufen
Ah
man,
what
happened?
I
started
moving
too
fast
Ah
Mann,
was
ist
passiert?
Ich
habe
mich
zu
schnell
bewegt
Traded
the
craft
for
the
cash
so
now
you
do
the
math
Habe
das
Handwerk
gegen
das
Geld
getauscht,
also
rechne
jetzt
selbst
Subtract
the
heart
and
the
art
you
make
for
the
people
Zieh
das
Herz
und
die
Kunst
ab,
die
du
für
die
Leute
machst
You
end
up
with
a
whole
lot
of
zeros
feeling
like
a
zero
Du
endest
mit
einer
Menge
Nullen
und
fühlst
dich
wie
eine
Null
I
use
to
be
a
hip-hop
hero,
now
I'm
just
a
victim
of
my
ego
Ich
war
mal
ein
Hip-Hop-Held,
jetzt
bin
ich
nur
noch
ein
Opfer
meines
Egos
I
lost
my
way,
yeah,
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren,
ja,
ich
habe
meinen
Weg
verloren
Mama,
tell
'em
I
lost
my
way
Mama,
sag
ihnen,
ich
habe
meinen
Weg
verloren
Lord,
I
lost
my
way,
yeah
Herr,
ich
habe
meinen
Weg
verloren,
ja
Crazy
can't
nobody
relate
to
nothing
real
no
more
Verrückt,
niemand
kann
sich
mehr
mit
etwas
Echtem
identifizieren
They
want
something
fake,
they
want
something
fabricated,
it's
crazy
Sie
wollen
etwas
Falsches,
sie
wollen
etwas
Fabriziertes,
es
ist
verrückt
Can't
nobody
relate
when
I
say,
when
I
say
Niemand
kann
sich
damit
identifizieren,
wenn
ich
sage,
wenn
ich
sage
When
I
say
riding
in
the
Hyundai,
happy
it's
the
weekend
Wenn
ich
sage,
ich
fahre
im
Hyundai,
glücklich,
dass
es
Wochenende
ist
'Cause
I
know
Verizon
won't
disconnect
my
cell
on
a
Sunday
Weil
ich
weiß,
dass
Verizon
meine
Handyverbindung
am
Sonntag
nicht
trennen
wird
They
killed
my
Uncle?
for
nothing,
I
hate
this
gunplay
Sie
haben
meinen
Onkel
umsonst
getötet,
ich
hasse
diese
Schießereien
I
can
only
talk
to
you
from
my
soul,
it'll
pay
off
one
day?
I
got
to
be
like
an
open
book,
we're
spitting
Ich
kann
nur
aus
meiner
Seele
zu
dir
sprechen,
wird
es
sich
eines
Tages
auszahlen?
Ich
muss
wie
ein
offenes
Buch
sein,
wir
spucken
es
aus.
It
ain't
the
car
you
drove,
it's
the
road
you
took
to
get
it
that
defines
you
Es
ist
nicht
das
Auto,
das
du
gefahren
bist,
es
ist
der
Weg,
den
du
genommen
hast,
um
dorthin
zu
gelangen,
der
dich
definiert
Forget
all
that
faking,
whipping
and
soda
Vergiss
all
das
Vortäuschen,
das
Aufschlagen
und
die
Limonade
Spending
their
life
savings
in
front
of
a
club
promoter
Ihre
Ersparnisse
vor
einem
Club-Promoter
ausgeben
Like
they
got
it
like
that,
man
that's
a
kid
on
that
car
Als
ob
sie
es
so
hätten,
Mann,
das
ist
ein
Kind
auf
diesem
Auto
Acting
like
he
bought
it
like
that,
you
only
get
me
so
far
Tut
so,
als
hätte
er
es
so
gekauft,
du
bringst
mich
nur
so
weit
You
ain't
no
artist
like
that,
art
ain't
loud,
it's
thought
provoking
Du
bist
kein
Künstler,
Kunst
ist
nicht
laut,
sie
ist
zum
Nachdenken
anregend
And
often
the
biggest
words
come
from
those
who
are
softer
spoken
Und
oft
kommen
die
größten
Worte
von
denen,
die
leiser
sprechen
For
the
ice
and
the
cream
they
be
Baskin'
and
Robbin'
Für
das
Eis
und
die
Sahne
sind
sie
am
Baskin'
und
Robbin'
At
gunpoint,
they
love
it,
I
pray
you
ain't
walking
beside
'em
Mit
vorgehaltener
Waffe,
sie
lieben
es,
ich
bete,
dass
du
nicht
neben
ihnen
läufst
At
one
point,
we
fought
together,
made
'em
stop
all
they
lies
Irgendwann
haben
wir
zusammen
gekämpft,
sie
dazu
gebracht,
all
ihre
Lügen
zu
stoppen
But
now
we
lie
to
ourselves
in
that
we
don't
realize
Aber
jetzt
belügen
wir
uns
selbst,
indem
wir
es
nicht
erkennen
Lord,
help
us
Herr,
hilf
uns
Running,
running
'til
the
fear
is
gone,
don't
know
where
I'm
going
Renne,
renne,
bis
die
Angst
verflogen
ist,
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Don't
know
if
I'll
make
it
home,
tell
Mama
I'm
sorry
Weiß
nicht,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe,
sag
Mama,
es
tut
mir
leid
I
know
that
I've
made
mistakes,
tell
her
it
ain't
easy
Ich
weiß,
dass
ich
Fehler
gemacht
habe,
sag
ihr,
es
ist
nicht
einfach
I'll
see
her
on
judgment
day
Ich
werde
sie
am
Tag
des
Gerichts
sehen
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
I
lost
my
way
Ich
habe
meinen
Weg
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zale Epstein, Matthew Raymond Burnett, Brett Ryan Kruger, Stephen Noel Kozmeniuk, Daniel Daley, Michael Holmes, Lecrae Moore, Matthew Samuels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.