Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special (feat. Lester "L2" Shaw)
Besonders (feat. Lester "L2" Shaw)
She
made
me
wanna
get
down
on
a
knee
Sie
hat
mich
dazu
gebracht,
auf
ein
Knie
zu
gehen
She
made
me
wanna
share
everything
I
own,
Sie
hat
mich
dazu
gebracht,
alles
teilen
zu
wollen,
was
ich
besitze,
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
sich
das
an?
I
was
praying
for
a
ten,
Ich
habe
um
eine
Zehn
gebetet,
But
I
found
the
one,
Aber
ich
habe
die
Eine
gefunden,
And
no
girl
compares
to
my
virtuous
love,
Und
kein
Mädchen
ist
vergleichbar
mit
meiner
tugendhaften
Liebe,
Cause
what
we
got
is
truly
something
special,
Denn
was
wir
haben,
ist
wirklich
etwas
Besonderes,
Truly
something
special,
Wirklich
etwas
Besonderes,
Truly
something
special,
Wirklich
etwas
Besonderes,
Truly
something
special,
Wirklich
etwas
Besonderes,
Listen,
What's
up
my
lady
love?
Hör
zu,
Was
geht,
meine
Lady
Love?
My
mamasita,
Meine
Mamasita,
I
know
you
know
me,
Ich
weiß,
du
kennst
mich,
But
let's
get
to
know
each
other
deeper,
Aber
lass
uns
uns
tiefer
kennenlernen,
Cupid,
you
can
keep
em,
Amor,
du
kannst
sie
behalten,
I
don't
believe
em,
Ich
glaube
ihnen
nicht,
This
kinda
love
we
got
is
real,
Diese
Art
von
Liebe,
die
wir
haben,
ist
echt,
This
ain't
no
Mona
Lisa,
Das
ist
keine
Mona
Lisa,
No
painted
picture,
No
fairytale,
Kein
gemaltes
Bild,
kein
Märchen,
A
lot
of
blood,
sweat,
and
tears,
Viel
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
Yeah
we
know
it
well,
Yeah,
wir
kennen
das
gut,
And
I
never
kiss
and
tell,
put
our
business
in
the
streets,
Und
ich
plaudere
nie
aus
dem
Nähkästchen,
trage
unsere
Angelegenheiten
nicht
auf
die
Straße,
It
ain't
nobodys
business
what
we
do
between
the
sheets,
Es
geht
niemanden
etwas
an,
was
wir
zwischen
den
Laken
tun,
And
I
respect
you
too
much,
Und
ich
respektiere
dich
zu
sehr,
Don't
see
you
as
my
equal,
Sehe
dich
nicht
als
mir
ebenbürtig,
I
see
you
as
myself,
Ich
sehe
dich
als
mich
selbst,
Me
and
you
we
the
same
people,
Ich
und
du,
wir
sind
die
gleichen
Leute,
The
way
you
let
me
lead
you,
Die
Art,
wie
du
dich
von
mir
führen
lässt,
That's
why
I
need
you,
Deshalb
brauche
ich
dich,
And
when
I'm
on
the
road
I
miss
you
wanna
see
you,
Und
wenn
ich
unterwegs
bin,
vermisse
ich
dich,
will
dich
sehen,
You
not
perfect,
you
not
perfect
but
you
work
it
girl,
Du
bist
nicht
perfekt,
du
bist
nicht
perfekt,
aber
du
rockst
es,
Mädchen,
And
you
don't
need
a
job
unless
you
feel
like
workin
girl,
Und
du
brauchst
keinen
Job,
es
sei
denn,
dir
ist
nach
Arbeiten,
Mädchen,
Ain't
worried
bout
your
past
I'm
focused
on
our
future
lady,
Mache
mir
keine
Sorgen
um
deine
Vergangenheit,
ich
konzentriere
mich
auf
unsere
Zukunft,
Lady,
But
when
I
see
us
looking
good...
I
see
you
baby
Aber
wenn
ich
sehe,
wie
gut
wir
aussehen...
Ich
sehe
dich,
Baby
I
was
praying
for
a
ten,
Ich
habe
um
eine
Zehn
gebetet,
But
I
found
the
one,
Aber
ich
habe
die
Eine
gefunden,
And
no
girl
compares
to
my
virtuous
love,
Und
kein
Mädchen
ist
vergleichbar
mit
meiner
tugendhaften
Liebe,
Cause
what
we
got
is
truly
something
special,
Denn
was
wir
haben,
ist
wirklich
etwas
Besonderes,
Truly
something
special,
Wirklich
etwas
Besonderes,
Truly
something
special,
Wirklich
etwas
Besonderes,
Truly
something
special,
Wirklich
etwas
Besonderes,
Don't
need
a
prenup,
Brauche
keinen
Ehevertrag,
It's
you
I
love
and
not
the
money,
Ich
liebe
dich
und
nicht
das
Geld,
Know
all
my
passwords
but
you
don't
need
them
things
you
trust
me,
Kennst
alle
meine
Passwörter,
aber
du
brauchst
diese
Dinge
nicht,
du
vertraust
mir,
They
think
we
crazy,
Sie
denken,
wir
sind
verrückt,
Head
over
heels,
Hals
über
Kopf,
I
love
your
mind
more
than
the
way
you
dress
head
over
heels,
Ich
liebe
deinen
Verstand
mehr
als
die
Art,
wie
du
dich
kleidest,
Hals
über
Kopf,
Now
I
don't
lace
you
in
Gucci,
Louis
Vuitton,
or
Birkin,
Nun,
ich
kleide
dich
nicht
in
Gucci,
Louis
Vuitton
oder
Birkin,
But
I
give
you
the
time
and
attention,
faithfullness
and
it's
workin,
Aber
ich
gebe
dir
die
Zeit
und
Aufmerksamkeit,
Treue,
und
es
funktioniert,
But
when
you
get
upset
and
bother
me
I'm
here
to
stay,
Aber
wenn
du
sauer
wirst
und
mich
nervst,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben,
Can't
wait
to
date
you
when
you
sixty
and
your
hair
is
gray,
Kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
daten,
wenn
du
sechzig
bist
und
dein
Haar
grau
ist,
We
ain't
them,
I
ain't
him,
You
ain't
her,
Wir
sind
nicht
sie,
ich
bin
nicht
er,
du
bist
nicht
sie,
But
we
the
best
we'll
ever
be
minus
me
first,
Aber
wir
sind
das
Beste,
was
wir
je
sein
werden,
minus
Ich
zuerst,
Till
they
bury
me
you'll
always
be
my
lady,
Bis
sie
mich
begraben,
wirst
du
immer
meine
Lady
sein,
And
leavin
you's
like
leavin
myself,
Und
dich
zu
verlassen
ist,
wie
mich
selbst
zu
verlassen,
It's
crazy
Es
ist
verrückt
I
was
praying
for
a
ten,
Ich
habe
um
eine
Zehn
gebetet,
But
I
found
the
one,
Aber
ich
habe
die
Eine
gefunden,
And
no
girl
compares
to
my
virtuous
love,
Und
kein
Mädchen
ist
vergleichbar
mit
meiner
tugendhaften
Liebe,
Cause
what
we
got
is
truly
something
special,
Denn
was
wir
haben,
ist
wirklich
etwas
Besonderes,
Truly
something
special,
Wirklich
etwas
Besonderes,
Truly
something
special,
Wirklich
etwas
Besonderes,
Truly
something
special,
Wirklich
etwas
Besonderes,
I
was
praying
for
a
ten,
Ich
habe
um
eine
Zehn
gebetet,
But
I
found
the
one,
Aber
ich
habe
die
Eine
gefunden,
And
no
girl
compares
to
my
virtuous
love,
Und
kein
Mädchen
ist
vergleichbar
mit
meiner
tugendhaften
Liebe,
Cause
what
we
got
is
truly
something
special,
Denn
was
wir
haben,
ist
wirklich
etwas
Besonderes,
Truly
something
special,
Wirklich
etwas
Besonderes,
Truly
something
special,
Wirklich
etwas
Besonderes,
Truly
something
special,
Wirklich
etwas
Besonderes,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Crae Moore, Natalie Sims, Alexander Hitchens, Torrance Esmond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.