Lecrae feat. Zaytoven - Plugged In - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lecrae feat. Zaytoven - Plugged In




Plugged In
На связи
Zaytoven
Zaytoven
I got a real plug (plug)
У меня есть настоящий источник (источник)
It never let me down (down)
Он меня никогда не подводил (не подводил)
Always come through when I need it
Всегда выручает, когда мне нужно
Never been a drought (never)
Никогда не было засухи (никогда)
Told my doubters to count me in
Сказал тем, кто во мне сомневался, чтобы включили меня в список
They couldn't count me out (count me out)
Они не смогли меня вычеркнуть (вычеркнуть)
They tried to take me down with them,
Они пытались утянуть меня за собой вниз,
Took a different route (different route)
Но я выбрал другой путь (другой путь)
I'm plugged in (in), I'm plugged in (in)
Я на связи (на связи), я на связи (на связи)
I'm plugged in (in), I'm plugged in (in)
Я на связи (на связи), я на связи (на связи)
I got a real plug (yeah), it never let me down (yeah)
У меня есть настоящий источник (да), он меня никогда не подводил (да)
Always come through when I need it, never been a drought
Всегда выручает, когда мне нужно, никогда не было засухи
Woke up early Sunday, hustlin' all week
Проснулся рано в воскресенье, всю неделю hustle
Cook a meal up in that studio and let my dawgs eat
Готовлю хит на студии и позволяю моим братьям поесть
Got my mind up on my mission, no time for distractions
Моя цель у меня в голове, нет времени на отвлекающие факторы
I told my partner go pay your taxes before they come get at ya'
Я сказал своему корешу: "Заплати налоги, пока они за тобой не пришли"
And plus my bro just made parole yeah, let him go yeah
К тому же мой брат только что вышел по УДО, да, пусть идет, да
Did his time up in that hole yeah, then hit the road yeah
Отсидел свой срок в той дыре, да, а потом отправился в путь, да
In this industry for years, ain't never sold my soul yeah
В этой индустрии много лет, никогда не продавал свою душу, да
Gave em' real estate investments instead of buyin' gold yeah
Вложился в недвижимость вместо того, чтобы покупать золото, да
I told em', "Buy a business, get a house, take the money, rinse it out"
Я им сказал: "Купите бизнес, купите дом, возьмите деньги, отмойте их"
They put all that cheese in the trap
Они вкладывают все эти деньги в ловушку,
'Cause they don't want you to get out
Потому что не хотят, чтобы ты выбрался
And you can hit your jeweler, buy your six chains or
И ты можешь пойти к своему ювелиру, купить шесть цепей или
You can start a barbershop, expand to six chains
Ты можешь открыть парикмахерскую, расширить ее до шести филиалов
Do it big, do it for your kids yeah, get a crib
Делай все по-крупному, делай это для своих детей, да, обзаведись домом
They don't want you free, they want you in the pin, til' yo' end, boy
Они не хотят, чтобы ты был свободен, они хотят, чтобы ты сидел в тюрьме до конца своих дней, парень
That's slavery, don't play with me, I'm on my grind, right
Это рабство, не играй со мной, я пашу, все верно
Pay electric bills, ain't chasin' limelight, my mind right, yeah
Оплачиваю счета за электричество, не гонюсь за славой, у меня все в порядке с головой, да
I got a real plug (plug)
У меня есть настоящий источник (источник)
It never let me down (down)
Он меня никогда не подводил (не подводил)
Always come through when I need it
Всегда выручает, когда мне нужно
Never been a drought (never)
Никогда не было засухи (никогда)
Told my doubters to count me in
Сказал тем, кто во мне сомневался, чтобы включили меня в список
They couldn't count me out (count me out)
Они не смогли меня вычеркнуть (вычеркнуть)
They tried to take me down with them,
Они пытались утянуть меня за собой вниз,
Took a different route (different route)
Но я выбрал другой путь (другой путь)
I'm plugged in (in), I'm plugged in (in)
Я на связи (на связи), я на связи (на связи)
I'm plugged in (in), I'm plugged in (in)
Я на связи (на связи), я на связи (на связи)
I got a real plug (yeah), it never let me down (yeah)
У меня есть настоящий источник (да), он меня никогда не подводил (да)
Always come through when I need it, never been a drought
Всегда выручает, когда мне нужно, никогда не было засухи
I got no time for no funny fool,
У меня нет времени на глупых дураков,
Ain't one hunnid' fool
Не на тех, кто не держит свое слово
Told my sister, "Get yo' money boo, don't let them worry you"
Сказал своей сестре: "Зарабатывай деньги, детка, не позволяй им беспокоить тебя"
Had to slow down on that Hennessy
Пришлось притормозить с этим Hennessy
Don't need no dependency
Не нужна никакая зависимость
Hard to trust these folks who say they friends, they just pretend to be
Трудно доверять этим людям, которые говорят, что они друзья, они просто притворяются
I'm on God's time, I'ma feed the block,
Я живу по Божьему времени, я накормлю свой район,
They don't leave the block
Они не покидают свой район
Wanna see me lock, leave me rottin' in a cedar box
Хотят увидеть меня за решеткой, оставить меня гнить в кедровом гробу
Made a lot of money slingin' raps, bring it back
Заработал много денег, читая рэп, возвращаю их обратно
Gave some people jobs and got 'em out the trap, picture that
Даю людям работу и вытаскиваю их из ловушки, представь себе
Thi'sl said he felt them bullets comb his naps, let him rap
Thi'sl сказал, что чувствовал, как пули прочесывают его дреды, пусть читает рэп
They don't care, he came from sellin' crack
Им все равно, он раньше торговал крэком
They tell him he's too black
Они говорят ему, что он слишком черный
Could be cookin' up that re-rock on the blue flame
Мог бы варить крэк на синем пламени
Or catch you slippin' when you walkin' outta Blue Flame
Или подловить тебя, когда ты выходишь из клуба "Blue Flame"
Instead, I'm tryin' to put my partners on some new things
Вместо этого я пытаюсь направить своих братьев на что-то новое
They mess around and give they baby momma's new names
Они меняют своих подружек как перчатки
The game will get you in the system
Эта игра затянет тебя в систему
But it never get you out
Но никогда не выпустит
My plug come through every time
Мой источник всегда выручает
And I ain't never seen a drought, yeah!
И я никогда не видел засухи, да!
I got a real plug (plug)
У меня есть настоящий источник (источник)
It never let me down (down)
Он меня никогда не подводил (не подводил)
Always come through when I need it
Всегда выручает, когда мне нужно
Never been a drought (never)
Никогда не было засухи (никогда)
Told my doubters to count me in
Сказал тем, кто во мне сомневался, чтобы включили меня в список
They couldn't count me out (count me out)
Они не смогли меня вычеркнуть (вычеркнуть)
They tried to take me down with them,
Они пытались утянуть меня за собой вниз,
Took a different route (different route)
Но я выбрал другой путь (другой путь)
I'm plugged in (in), I'm plugged in (in)
Я на связи (на связи), я на связи (на связи)
I'm plugged in (in), I'm plugged in (in)
Я на связи (на связи), я на связи (на связи)
I got a real plug (yeah), it never let me down (yeah)
У меня есть настоящий источник (да), он меня никогда не подводил (да)
Always come through when I need it, never been a drought
Всегда выручает, когда мне нужно, никогда не было засухи





Авторы: BOBBY PRESSLEY, LE CRAE MOORE, XAVIER DOTSON, CHE OLSON

Lecrae feat. Zaytoven - Let the Trap Say Amen
Альбом
Let the Trap Say Amen
дата релиза
22-06-2018


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.