Lecrae - Always Knew - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lecrae - Always Knew




Always Knew
Всегда знал
Yeah, this right here is dedicated to my family, my friends, my lady,
Да, это посвящено моей семье, моим друзьям, моей любимой,
Everbody that helped me down through the highs and lows.
Всем, кто помогал мне пройти через взлеты и падения.
Especially the Lord, you know what I mean?
Особенно Господу, понимаешь, о чем я?
You held a bright light in my life, you feel me?
Ты осветил мою жизнь ярким светом, чувствуешь?
Shine a light on me
Освети меня
You shine a light on me
Ты освещаешь меня
You shine a light on me
Ты освещаешь меня
You shine a light on me
Ты освещаешь меня
Yeah, ayy
Да, эй
Shine a light on me
Освети меня
Learned a lot over these last few years
Многому научился за последние несколько лет
Industry people ain't friends, just peers
Люди из индустрии не друзья, просто коллеги
I learned that these girls easy like the morning of a Sunday
Я узнал, что эти девчонки легкие, как воскресное утро
They don't love you 'til you gone like Harambe
Они не любят тебя, пока ты не исчезнешь, как Харамбе
Still killin' over colors, now it's black and blue
Все еще убивают из-за цвета кожи, теперь это черный и синий
We dyin' every day, B, we just don't make the news
Мы умираем каждый день, братан, просто не попадаем в новости
When you speak out for your race, just watch
Когда ты высказываешься за свою расу, просто смотри,
They gon' twist and say you hate these cops
Они перекрутят и скажут, что ты ненавидишь копов
I'ma take these shots
Я сделаю эти выстрелы
How can he love Jesus, Kanye, and K-Dot?
Как он может любить Иисуса, Канье и Кендрика?
Martin, Malcolm, and Schaeffer, Mitsubishi, and Maybach?
Мартина, Малкольма и Шеффера, Митсубиси и Майбах?
Contradictory, nah, it's complimentary
Противоречиво? Нет, это дополняет друг друга
Understanding me ain't for the simple and elementary, oh
Понимание меня не для простых и элементарных, о
I know this might go over some heads
Я знаю, что это может быть непонятно некоторым
But I come from being government fed
Но я вырос на государственном обеспечении
Could be running from feds
Мог бы бегать от федералов
But now I give the government bread
Но теперь я плачу налоги государству
'Cause you playin' back the words that I said
Потому что ты слушаешь слова, которые я сказал
I can't believe we made it through
Не могу поверить, что мы прошли через это
My momma said she ain't surprised, told me that she always knew
Моя мама сказала, что она не удивлена, сказала, что всегда знала
My day ones still the same ones, love to the crew
Мои старые друзья все те же, люблю свою команду
I told my lady, "I ain't never met nobody like you"
Я сказал моей любимой: никогда не встречал никого подобного тебе"
I thank you
Я благодарю тебя
Now I remember, uh, I was sittin' in my room
Теперь я помню, э-э, я сидел в своей комнате
Glued to my television daily after school
Приклеенный к телевизору каждый день после школы
And I never saw me goin' to college
И я никогда не видел себя поступающим в колледж
Higher learning was a different world, I can acknowledge
Высшее образование было другим миром, я могу это признать
I used to imagine me in a black Range
Я представлял себя в черном Рендж Ровере
Gettin' paid from doin' this lil' rap thing
Получающим деньги за то, что занимаюсь этим рэпом
And now I'm payin' these professors couple thousand for a lesson
А теперь я плачу этим профессорам пару тысяч за урок
Graduated, in recession, Sallie Mae just wanna check in, I'm stressin'
Выпустился, рецессия, Салли Мэй просто хочет проверить, как дела, я в стрессе
Rap music, it was all a dream
Рэп-музыка, это все было мечтой
Now I'm in a session chasin' my dream
Теперь я на сессии, гонюсь за своей мечтой
Who would have knew? Man, it's crazy
Кто бы мог знать? Чувак, это безумие
S1 introduced me to JAY-Z
S1 познакомил меня с Джей-Зи
Never met my dad, but I met the music that raised me
Никогда не встречал своего отца, но встретил музыку, которая меня воспитала
I know this might go over some heads
Я знаю, что это может быть непонятно некоторым
But I come from being government fed
Но я вырос на государственном обеспечении
Could be running from feds
Мог бы бегать от федералов
But now I give the government bread
Но теперь я плачу налоги государству
'Cause you playin' back the words that I said
Потому что ты слушаешь слова, которые я сказал
That's crazy
Это безумие
I can't believe we made it through
Не могу поверить, что мы прошли через это
My momma said she ain't surprised, told me that she always knew
Моя мама сказала, что она не удивлена, сказала, что всегда знала
My day ones still the same ones, love to the crew
Мои старые друзья все те же, люблю свою команду
I told my lady, "I ain't never met nobody like you"
Я сказал моей любимой: никогда не встречал никого подобного тебе"
I thank you
Я благодарю тебя
Listen, I know God did it, can't take the credit
Слушай, я знаю, что это сделал Бог, не могу присвоить себе заслугу
Paid off all of my debts, but I still feel so indebted
Выплатил все свои долги, но все еще чувствую себя в долгу
Been all over the world with these songs I wrote
Объехал весь мир с этими песнями, которые я написал
My life story oughta to give y'all hope
История моей жизни должна дать вам надежду
Without a doubt I've been doubted and counted out
Без сомнения, во мне сомневались и списывали со счетов
I've been down for the count, about to quit
Я был в нокауте, готов был сдаться
Momma told me keep going 'cause I was made for this
Мама сказала мне продолжать, потому что я был создан для этого
I either get a scholarship or I could get a hit
Я либо получу стипендию, либо сделаю хит
I still can't believe I made it here
Я до сих пор не могу поверить, что я здесь
I can't believe we made it through
Не могу поверить, что мы прошли через это
My momma said she ain't surprised, told me that she always knew
Моя мама сказала, что она не удивлена, сказала, что всегда знала
My day ones still the same ones, love to the crew
Мои старые друзья все те же, люблю свою команду
I told my lady, "I ain't never met nobody like you"
Я сказал моей любимой: никогда не встречал никого подобного тебе"
I thank you
Я благодарю тебя
Shine a light on me
Освети меня
You shine a light on me
Ты освещаешь меня
You shine a light on me
Ты освещаешь меня
You shine a light on me
Ты освещаешь меня
Yeah, ayy
Да, эй
Shine a light on me
Освети меня
You shine a light on me
Ты освещаешь меня
You shine a light on me
Ты освещаешь меня
You shine a light on me
Ты освещаешь меня
Yeah, man
Да, чувак





Авторы: Le Crae Moore, Ramon Owen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.