Traveling across the globe presenting the truth of Jesus man!
Um die Welt reisen und die Wahrheit Jesu präsentieren, Mann!
Let's go!
Los geht's!
What up hip-hop? What up gangstas, nerds
Was geht Hip-Hop? Was geht Gangstas, Nerds
People in the hoods, reppin' out in the 'burbs
Leute in den Hoods, die in den 'Burbs reppen
Yeah! What up, church? Listen, this is for you
Yeah! Was geht, Kirche? Hör zu, das ist für dich
We restatin' the fact from the Scriptures written to you
Wir bekräftigen die Tatsache aus den Schriften, die an dich geschrieben wurden
That's right, we still in your area
Genau, wir sind immer noch in deiner Gegend
Ain't nothing changed, we still the truth carriers
Nichts hat sich geändert, wir sind immer noch die Wahrheitsbringer
Team got hunger, way more hunger
Team hat Hunger, viel mehr Hunger
When we follow the Christ, his grace flows stronger
Wenn wir Christus folgen, fließt seine Gnade stärker
They should have never gave the team their thesis
Sie hätten dem Team niemals ihre Thesis geben sollen
'Cause now we pass ports both air and seas, yeah
Denn jetzt kriegen wir Stempel in die Pässe, zu Luft und zu See, yeah
We ain't no preachers, but catch us in Greece, yeah
Wir sind keine Prediger, aber triff uns in Griechenland, yeah
Translating the Word from the Word to reach ya
Übersetzen das Wort aus dem Wort, um dich zu erreichen
Yeah, we ain't looking for decisions and converts
Yeah, wir suchen nicht nach Entscheidungen und Konvertiten
You can put your hands down after the concert
Du kannst deine Hände nach dem Konzert runternehmen
Christ wants disciples, that's the aim
Christus will Jünger, das ist das Ziel
So after the heart change they can rep the name, Christ
Damit sie nach der Herzensänderung den Namen reppen können, Christus
And we ain't saying we don't want to see 'em saved
Und wir sagen nicht, dass wir nicht wollen, dass sie gerettet werden
We're saying we wanna raise not spiritual babes
Wir sagen, wir wollen keine geistlichen Babys großziehen
So we keep the end in mind when we hittin' the stage
Also behalten wir das Ende im Sinn, wenn wir auf die Bühne gehen
Every new believer means another soldier to train
Jeder neue Gläubige bedeutet einen weiteren Soldaten zum Ausbilden
You share the gospel, that's cool, what'cha do that for?
Du teilst das Evangelium, das ist cool, wofür hast du das getan?
Now he got a new life, tell me who that for?
Jetzt hat er ein neues Leben, sag mir, für wen ist das?
The goal ain't gettin' him to heaven, thought you knew that bro
Das Ziel ist nicht, ihn in den Himmel zu bringen, dachte, du wüsstest das, Schwester
It's to train him so he can go and reach his crew back home, yeah ...
Es geht darum, ihn auszubilden, damit er losziehen und seine Crew zu Hause erreichen kann, yeah ...
C'mon, y'all
Kommt schon, ihr alle
13 letters
13 Briefe
13 letters
13 Briefe
13 letters
13 Briefe
God wrote them through Paul, all inspired in truth
Gott schrieb sie durch Paulus, alle inspiriert in Wahrheit
And we just want to spit them back to you, so what it do
Und wir wollen sie dir einfach zurückgeben, also was geht ab
C'mon, y'all
Kommt schon, ihr alle
13 letters
13 Briefe
13 letters
13 Briefe
13 letters
13 Briefe
God wrote them through Paul, all inspired in truth
Gott schrieb sie durch Paulus, alle inspiriert in Wahrheit
And we just want to spit them back to you, so what it do
Und wir wollen sie dir einfach zurückgeben, also was geht ab
Let's go!
Los geht's!
Yeah, 116 Clique man!
Yeah, 116 Clique, Mann!
Here to present to you the truth of God.
Hier, um dir die Wahrheit Gottes zu präsentieren.
13 letters, the Pauline epistles, being spit to you over tracks, man.
13 Briefe, die Paulinischen Briefe, die dir über Tracks rübergebracht werden, Mann.
We got a diverse album right here, man
– folks from Philly, St. Louis, Kansas City, Texas, Tennessee, all coming together to promote the truth of God.
Wir haben hier ein vielfältiges Album, Mann
– Leute aus Philly, St. Louis, Kansas City, Texas, Tennessee, alle kommen zusammen, um die Wahrheit Gottes zu fördern.
No glory to none of us man, all glory to God.
Kein Ruhm für irgendwen von uns, Mann, aller Ruhm Gott.
We wanna give you a survey of the Pauline Epistles.
Wir wollen dir einen Überblick über die Paulinischen Briefe geben.
It's not an exhaustive study, it's a survey of all the books.
Es ist keine erschöpfende Studie, es ist ein Überblick über alle Bücher.
So get your Bible, get your pad, get your pen, turn your stereo up ... and let's go!
Also hol deine Bibel, deinen Block, deinen Stift, dreh deine Anlage auf ... und los geht's!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.