Lecrae - Boasting (instrumental) - перевод текста песни на немецкий

Boasting (instrumental) - Lecraeперевод на немецкий




Boasting (instrumental)
Rühmen (instrumental)
If this life has anything to gain at all
Wenn dieses Leben überhaupt etwas zu gewinnen hat
I'll count it loss if I can't hear you, feel you, cause I need you
Werde ich es als Verlust zählen, wenn ich dich nicht hören kann, dich nicht fühlen kann, denn ich brauche dich
Can't walk this earth alone
Kann diese Erde nicht allein durchwandern
I recognize I'm not my own, so before I fall
Ich erkenne, ich gehöre nicht mir selbst, also bevor ich falle
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone
Muss ich dich hören, dich fühlen, da ich lebe, um mich allein in dir zu rühmen
With every breath I take, with every heart beat
Mit jedem Atemzug, den ich nehme, mit jedem Herzschlag
Sunrise and the moon lights in the dark street
Sonnenaufgang und das Mondlicht in der dunklen Straße
Every glance, every dance, every note of a song
Jeder Blick, jeder Tanz, jede Note eines Liedes
It's all a gift undeserved that I shouldn't have known
Es ist alles ein unverdientes Geschenk, das ich nicht hätte kennen sollen
Every day that I lie, every moment I covet
Jeden Tag, an dem ich lüge, jeden Moment, in dem ich begehre
I'm deserving to die, I'm just earning your judgment
Verdiene ich zu sterben, verdiene ich nur dein Urteil
I, without the cross there's only condemnation
Ich, ohne das Kreuz gibt es nur Verdammnis
If Jesus wasn't executed there's no celebration
Wenn Jesus nicht hingerichtet worden wäre, gäbe es keine Feier
So in times that are good, in times that are bad
Also in guten Zeiten, in schlechten Zeiten
For any times that I've had it all I will be glad
Für alle Zeiten, die ich hatte, werde ich froh sein
And I will boast in the cross. I'll boast in my pains
Und ich werde mich im Kreuz rühmen. Ich werde mich meiner Schmerzen rühmen
I will boast in the sunshine, boast in his reign
Ich werde mich im Sonnenschein rühmen, mich seiner Herrschaft rühmen
What's my life if it's not praising you?
Was ist mein Leben, wenn es nicht dich preist?
Another dollar in my bank account of vain pursuit
Ein weiterer Dollar auf meinem Bankkonto vergeblichen Strebens
I do not count my life as any value or precious at all
Ich zähle mein Leben überhaupt nicht als wertvoll oder kostbar
Let me finish my race, let me answer my call
Lass mich mein Rennen beenden, lass mich meinem Ruf folgen
If this life has anything to gain at all
Wenn dieses Leben überhaupt etwas zu gewinnen hat
I'll count it loss if I can't hear you, feel you, cause I need you
Werde ich es als Verlust zählen, wenn ich dich nicht hören kann, dich nicht fühlen kann, denn ich brauche dich
Can't walk this earth alone
Kann diese Erde nicht allein durchwandern
I recognize I'm not my own, so before I fall
Ich erkenne, ich gehöre nicht mir selbst, also bevor ich falle
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone
Muss ich dich hören, dich fühlen, da ich lebe, um mich allein in dir zu rühmen
Tomorrow's never promised, but it is we swear
Morgen ist nie versprochen, doch wir tun so, als ob.
Think we holding our own, just a fist full of air
Denken, wir halten unser Eigenes, nur eine Faust voll Luft
God has never been obligated to give us life
Gott war nie verpflichtet, uns Leben zu geben
If we fought for our rights, we'd be in hell tonight
Wenn wir für unsere Rechte gekämpft hätten, wären wir heute Nacht in der Hölle
Mere sinners owed nothing but a fierce hand
Bloße Sünder, denen nichts als eine strenge Hand geschuldet wurde
We never loved him, we pushed away his pierced hands
Wir haben ihn nie geliebt, wir stießen seine durchbohrten Hände weg
I rejected his love, grace, kindness, and mercy
Ich wies seine Liebe, Gnade, Güte und Barmherzigkeit zurück
Dying of thirst, yet, willing to die thirsty
Sterbend vor Durst, doch bereit, durstig zu sterben
Eternally worthy, how could I live for less?
Ewig würdig, wie könnte ich für weniger leben?
Patiently you turned my heart away from selfishness
Geduldig hast du mein Herz von der Selbstsucht abgewandt
I volunteer for your sanctifying surgery
Ich melde mich freiwillig für deine heiligende Operation
I know the Spirit's purging me of everything that's hurting me
Ich weiß, der Geist reinigt mich von allem, was mich verletzt
Remove the veil from my darkened eyes
Entferne den Schleier von meinen verdunkelten Augen
So now every morning I open your word and see the Son rise
So öffne ich jetzt jeden Morgen dein Wort und sehe den Sohn aufgehen
I hope in nothin, boast in nothin, only in your suffering
Ich hoffe auf nichts, rühme mich nichts, nur deines Leidens
I live to show your glory, dying to tell your story
Ich lebe, um deine Herrlichkeit zu zeigen, sterbe dafür, deine Geschichte zu erzählen
If this life has anything to gain at all
Wenn dieses Leben überhaupt etwas zu gewinnen hat
I'll count it loss if I can't hear you, feel you, cause I need you
Werde ich es als Verlust zählen, wenn ich dich nicht hören kann, dich nicht fühlen kann, denn ich brauche dich
Can't walk this earth alone
Kann diese Erde nicht allein durchwandern
I recognize I'm not my own, so before I fall
Ich erkenne, ich gehöre nicht mir selbst, also bevor ich falle
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone
Muss ich dich hören, dich fühlen, da ich lebe, um mich allein in dir zu rühmen
Glory was solely meant for you
Ehre war einzig für dich bestimmt
Doing what no one else could do
Tuend, was niemand sonst tun konnte
With All I have to give, (With all I have to Give)
Mit allem, was ich zu geben habe, (Mit allem, was ich zu Geben habe)
I'll use my life, I'll use my lips. (My Lips Yeaaah)
Ich werde mein Leben nutzen, ich werde meine Lippen nutzen. (Meine Lippen Jaaa)
I'll only glory in your Word. What gift to me I don't deserve
Ich werde mich nur in deinem Wort rühmen. Welch ein Geschenk an mich, das ich nicht verdiene
I'll live in such a way that it reflects to you, my Praise
Ich werde so leben, dass es dir meinen Lobpreis widerspiegelt
If this life has anything to gain at all
Wenn dieses Leben überhaupt etwas zu gewinnen hat
I'll count it loss if I can't hear you, feel you, cause I need you
Werde ich es als Verlust zählen, wenn ich dich nicht hören kann, dich nicht fühlen kann, denn ich brauche dich
Can't walk this earth alone
Kann diese Erde nicht allein durchwandern
I recognize I'm not my own, so before I fall
Ich erkenne, ich gehöre nicht mir selbst, also bevor ich falle
I need to hear you, feel you, as I live to make my boast in you alone
Muss ich dich hören, dich fühlen, da ich lebe, um mich allein in dir zu rühmen





Авторы: Moore Le Crae Devaughn, Williams John Hosea, Cobbins Chris Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.