Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe in Breathe Out
Atme ein, Atme aus
Now
Clap
It
Up,
Clap
It
Up
Clap
It
Up
Now
Jetzt
klatscht
auf,
klatscht
auf,
klatscht
jetzt
auf
Now
Clap
It
Up,
Clap
It
Up
Clap
It
Up
Now
Jetzt
klatscht
auf,
klatscht
auf,
klatscht
jetzt
auf
Now
Clap
It
Up,
Clap
It
Up
Clap
It
Up
Now
Jetzt
klatscht
auf,
klatscht
auf,
klatscht
jetzt
auf
Now
Clap
It
Up,
Clap
It
Up
Clap
It
Up
Now
Jetzt
klatscht
auf,
klatscht
auf,
klatscht
jetzt
auf
Take
it
in
slow,
let
it
work
up
in
your
soul
Nimm
es
langsam
auf,
lass
es
in
deiner
Seele
wirken
Take
ya
time
and
let
it
grow
before
you
blow
Nimm
dir
Zeit
und
lass
es
wachsen,
bevor
du
es
raushaust
Let
'em
know
what
you
about
from
the
words
in
your
mouth
Lass
sie
wissen,
worum
es
dir
geht,
durch
die
Worte
aus
deinem
Mund
To
the
way
you
live
it
out
no
doubt
Bis
zur
Art,
wie
du
es
lebst,
ohne
Zweifel
Don't
rock
don't
pop
don't
drop
don't
move
Nicht
rocken,
nicht
poppen,
nicht
fallen
lassen,
nicht
bewegen
Just
listen
real
close
to
what
I'm
trying
to
tell
you
Hör
einfach
genau
hin,
was
ich
dir
zu
sagen
versuche
It's
probably
something
different
than
what
your
used
to
Es
ist
wahrscheinlich
etwas
anderes
als
das,
was
du
gewohnt
bist
So
let
me
break
it
down
so
the
truth
don't
miss
you
Also
lass
mich
das
aufschlüsseln,
damit
die
Wahrheit
dich
nicht
verfehlt
I
learned
a
little
bible
was
ready
to
take
off
Ich
lernte
ein
wenig
Bibel,
war
bereit
loszulegen
Armed
with
the
truth
but
dropped
the
grace
off
Bewaffnet
mit
der
Wahrheit,
aber
ließ
die
Gnade
fallen
When
everybody
see
me
they
ready
to
break
off
Wenn
mich
alle
sahen,
waren
sie
bereit
abzuhauen
I
said
to
myself
"Oh
well,
just
stay
lost"
Ich
sagte
mir:
"Na
gut,
bleibt
halt
verloren"
But
wouldn't
take
the
word
in
slow
Aber
nahm
das
Wort
nicht
langsam
auf
Lost
the
context
that
I
heard
before
Verlor
den
Kontext,
den
ich
zuvor
gehört
hatte
Wouldn't
meditate
on
the
word
I
just
go
Meditierte
nicht
über
das
Wort,
ich
ging
einfach
los
Forget
a
commentary
I
got
to
save
souls
Vergiss
einen
Kommentar,
ich
muss
Seelen
retten
They
say
wisdom
is
better
than
silver
and
gold
Sie
sagen,
Weisheit
ist
besser
als
Silber
und
Gold
But
I
skipped
that
verse
and
I
hit
the
door
Aber
ich
übersprang
diesen
Vers
und
ging
zur
Tür
hinaus
Man
they
couldn't
tell
me
nothing
Mann,
sie
konnten
mir
nichts
erzählen
Thought
that
I
was
on
to
something
Dachte,
ich
wäre
an
etwas
dran
And
I
was
running
all
directions
Und
ich
rannte
in
alle
Richtungen
Just
a
brother
trying
to
gun
it
Nur
ein
Bruder,
der
versuchte,
Gas
zu
geben
Take
it
in
slow,
let
it
work
up
in
your
soul
Nimm
es
langsam
auf,
lass
es
in
deiner
Seele
wirken
Take
ya
time
and
let
it
grow
before
you
blow
Nimm
dir
Zeit
und
lass
es
wachsen,
bevor
du
es
raushaust
Let
'em
know
what
you
about
from
the
words
in
your
mouth
Lass
sie
wissen,
worum
es
dir
geht,
durch
die
Worte
aus
deinem
Mund
To
the
way
you
live
it
out
no
doubt
Bis
zur
Art,
wie
du
es
lebst,
ohne
Zweifel
I
was
telling
folks
I
know
the
spirit
got
my
back
Ich
erzählte
den
Leuten,
ich
weiß,
der
Geist
stärkt
mir
den
Rücken
But
I
never
picked
the
word
up
and
read
the
facts
Aber
ich
nahm
nie
das
Wort
zur
Hand
und
las
die
Fakten
It
was
on
now,
I
was
in
the
zone
now
Jetzt
ging's
los,
ich
war
jetzt
in
der
Zone
Jesus
had
twelve
well
I
was
on
my
own
now
Jesus
hatte
zwölf,
nun,
ich
war
jetzt
auf
mich
allein
gestellt
People
leave
me
alone
now
Leute,
lasst
mich
jetzt
in
Ruhe
Bout
to
get
it
gone
now
Bin
dabei,
es
jetzt
durchzuziehen
But
I
fell
flat
upon
my
face
I'm
all
alone
now
Aber
ich
fiel
flach
auf
mein
Gesicht,
bin
jetzt
ganz
allein
Didn't
have
the
truth
in
my
sling
Hatte
die
Wahrheit
nicht
in
meiner
Schleuder
I
was
just
trying
to
wing
it
Ich
versuchte
nur
zu
improvisieren
If
it
sound
good
I'm
gonna
say
I'm
gonna
mean
it
Wenn
es
gut
klingt,
werde
ich
es
sagen,
werde
ich
es
meinen
If
it's
in
the
bible
that's
cool,
I
believe
it
Wenn
es
in
der
Bibel
steht,
ist
das
cool,
ich
glaube
es
But
I
ain't
really
study
so
I
couldn't
really
see
it
Aber
ich
habe
nicht
wirklich
studiert,
also
konnte
ich
es
nicht
wirklich
sehen
See
man
you
got
to
believe
man
Sieh
mal,
Mann,
du
musst
glauben,
Mann
Now
I
breathe
in,
breathing
out
is
so
easy
Jetzt
atme
ich
ein,
ausatmen
ist
so
einfach
Take
it
in
slow,
let
it
work
up
in
your
soul
Nimm
es
langsam
auf,
lass
es
in
deiner
Seele
wirken
Take
ya
time
and
let
it
grow
before
you
blow
Nimm
dir
Zeit
und
lass
es
wachsen,
bevor
du
es
raushaust
Let
'em
know
what
you
about
from
the
words
in
your
mouth
Lass
sie
wissen,
worum
es
dir
geht,
durch
die
Worte
aus
deinem
Mund
To
the
way
you
live
it
out
no
doubt
Bis
zur
Art,
wie
du
es
lebst,
ohne
Zweifel
Last
verse
but
I
got
a
lot
more
to
say
Letzter
Vers,
aber
ich
habe
noch
viel
mehr
zu
sagen
Got
a
partner
named
Jay
from
around
the
way
Habe
einen
Kumpel
namens
Jay
von
nebenan
Breathe
out
all
day
but
he
wouldn't
breathe
in
Atmete
den
ganzen
Tag
aus,
aber
er
wollte
nicht
einatmen
He
give
the
seed
out
but
he
wouldn't
read
man
Er
verteilte
den
Samen,
aber
er
wollte
nicht
lesen,
Mann
And
he
told
me
theology
was
for
them
birds
Und
er
sagte
mir,
Theologie
sei
was
für
die
Vögel
And
he
really
didn't
need
it
when
he
read
the
word
Und
er
brauchte
sie
wirklich
nicht,
wenn
er
das
Wort
las
Look
left,
Look
right
for
a
sign
from
God
Schaute
nach
links,
schaute
nach
rechts
nach
einem
Zeichen
von
Gott
But
he
didn't
know
the
word
was
inspired
by
God
Aber
er
wusste
nicht,
dass
das
Wort
von
Gott
inspiriert
war
Telling
people
bout
a
couple
funny
things
he
heard
Erzählte
den
Leuten
von
ein
paar
komischen
Dingen,
die
er
gehört
hatte
But
the
things
that
he
heard
they
ain't
match
the
word
Aber
die
Dinge,
die
er
hörte,
stimmten
nicht
mit
dem
Wort
überein
If
they
don't
match
the
word
well
they
ain't
true
Wenn
sie
nicht
mit
dem
Wort
übereinstimmen,
nun,
dann
sind
sie
nicht
wahr
Cause
the
bible
is
the
final
say
on
the
things
we
do
Denn
die
Bibel
ist
das
letzte
Wort
über
die
Dinge,
die
wir
tun
I
said
Jay
now,
I
understand
how
you
feel
Ich
sagte:
Jay,
nun,
ich
verstehe,
wie
du
dich
fühlst
Man
I
love
your
zeal
but
you
probably
want
to
chill
Mann,
ich
liebe
deinen
Eifer,
aber
du
solltest
dich
wahrscheinlich
entspannen
He
said
Crae
now,
you
can
read
all
day
Er
sagte:
Crae,
nun,
du
kannst
den
ganzen
Tag
lesen
But
I'm
just
a
little
different
man
that
ain't
my
way
Aber
ich
bin
halt
ein
bisschen
anders,
Mann,
das
ist
nicht
meine
Art
So
I
told
him,
how
the
word
of
God
was
true
Also
erzählte
ich
ihm,
wie
das
Wort
Gottes
wahr
war
How
Paul
was
a
Jew
who
would
use
the
truth
Wie
Paulus
ein
Jude
war,
der
die
Wahrheit
benutzen
würde
Of
the
Old
Testament
to
make
things
clear
Des
Alten
Testaments,
um
die
Dinge
klarzustellen
Thank
God
that
day
Jay
turned
an
ear
Gott
sei
Dank
hörte
Jay
an
diesem
Tag
zu
Now
he
reading,
reading,
and
reading
the
word
Jetzt
liest
er,
liest
er
und
liest
das
Wort
And
his
life
look
like
what
he
see
in
the
word
Und
sein
Leben
sieht
aus
wie
das,
was
er
im
Wort
sieht
Matter
of
fact
he
don't
ever
want
to
leave
the
word
Tatsächlich
will
er
das
Wort
nie
mehr
verlassen
I'm
trying
to
tell
y'all
that
boy
breathe
the
word!
Ich
versuche
euch
allen
zu
sagen,
dieser
Junge
atmet
das
Wort!
Take
it
in
slow,
let
it
work
up
in
your
soul
Nimm
es
langsam
auf,
lass
es
in
deiner
Seele
wirken
Take
ya
time
and
let
it
grow
before
you
blow
Nimm
dir
Zeit
und
lass
es
wachsen,
bevor
du
es
raushaust
Let
'em
know
what
you
about
from
the
words
in
your
mouth
Lass
sie
wissen,
worum
es
dir
geht,
durch
die
Worte
aus
deinem
Mund
To
the
way
you
live
it
out
no
doubt
Bis
zur
Art,
wie
du
es
lebst,
ohne
Zweifel
Now
check
this
out
y'all
Nun
hört
mal
zu,
Leute
I
want
y'all
to
keep
it
holy
man
Ich
will,
dass
ihr
es
heilig
haltet,
Mann
I
know
this
beat
sounds
like
one
of
them
beats
Ich
weiß,
dieser
Beat
klingt
wie
einer
dieser
Beats
That
make
you
want
to
do
something
Der
dich
dazu
bringt,
etwas
tun
zu
wollen
You
ain't
got
no
business
doing
Was
du
eigentlich
nicht
tun
solltest
You
know
what
I'm
saying,
check
it
out
Weißt
du,
was
ich
meine,
hör
zu
But
let's
try
something
a
little
different
Aber
lass
uns
etwas
anderes
versuchen
Let
me
see
Lass
mal
sehen
Do
the
once
was
blind
but
now
I
see
Mach
den
"Einst
war
ich
blind,
doch
jetzt
sehe
ich"
Do
the
once
was
blind
but
now
I
see
Mach
den
"Einst
war
ich
blind,
doch
jetzt
sehe
ich"
Do
the
once
was
blind
but
now
I
see
Mach
den
"Einst
war
ich
blind,
doch
jetzt
sehe
ich"
Do
the
once
was
blind
but
now
I
see
Mach
den
"Einst
war
ich
blind,
doch
jetzt
sehe
ich"
Do
the
hot,
hot,
hot,
hot
in
the
church
Mach
den
"Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
in
der
Kirche"
Do
the
hot,
hot,
hot,
hot
in
the
church
Mach
den
"Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
in
der
Kirche"
Do
the
hot,
hot,
hot,
hot
in
the
church
Mach
den
"Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
in
der
Kirche"
Do
the
hot,
hot,
hot,
hot
in
the
church
Mach
den
"Heiß,
heiß,
heiß,
heiß
in
der
Kirche"
Now
Clap
it
up,
Clap
it
up,
Clap
it
up
now
Jetzt
klatscht
auf,
klatscht
auf,
klatscht
jetzt
auf
Now
Clap
it
up,
Clap
it
up,
Clap
it
up
now
Jetzt
klatscht
auf,
klatscht
auf,
klatscht
jetzt
auf
Now
Clap
it
up,
Clap
it
up,
Clap
it
up
now
Jetzt
klatscht
auf,
klatscht
auf,
klatscht
jetzt
auf
Now
Clap
it
up,
Clap
it
up,
Clap
it
up
now
Jetzt
klatscht
auf,
klatscht
auf,
klatscht
jetzt
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Crae Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.