Текст и перевод песни Lecrae - Good Bad Ugly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Bad Ugly
Хорошее, плохое, ужасное
Come
on
everybody
sit
down
Давайте,
все,
садитесь.
People
wanna
act
like
they
are
in
the
know
Люди
хотят
вести
себя
так,
будто
они
всё
знают.
Well
I'm
here
to
wipe
off
your
smile
Ну,
я
здесь,
чтобы
стереть
твою
улыбку,
And
tell
you
what's
the
word
around
town
И
рассказать
тебе,
что
говорят
в
городе.
I
know
you
don't
wanna
hear
the
truth
Я
знаю,
ты
не
хочешь
слышать
правду.
I
know
you
hate
the
fact
that
I
actually
have
the
proof
Я
знаю,
ты
ненавидишь
тот
факт,
что
у
меня
есть
доказательства.
But
I
just
need
you
to
believe
Но
мне
просто
нужно,
чтобы
ты
поверила,
I'm
talking
the
good,
the
bad,
the
ugly
Я
говорю
о
хорошем,
плохом,
ужасном.
Remember
back
in
'02
Помнишь,
в
2002-м,
When
I
was
in
school
and
actin'
a
fool
Когда
я
был
в
школе
и
валял
дурака?
My
soul
got
saved,
my
debt
had
been
paid
Моя
душа
была
спасена,
мой
долг
был
оплачен,
But
still
I
kept
running
off
with
my
crew
Но
я
все
равно
продолжал
бегать
со
своей
командой.
Sex
on
my
brain
and
death
in
my
veins
Секс
в
голове
и
смерть
в
венах,
Had
a
main
thing,
we
stayed
up
'til
2 (Smokin'!)
Была
у
нас
девчонка,
мы
не
спали
до
двух.
(Курили!)
Waking
and
thinking
we
naked,
my
body
was
loving
it
Просыпались
и
думали,
что
мы
голые,
моему
телу
это
нравилось,
Soul
was
hating
it,
man
Душа
ненавидела
это,
детка.
Time
and
time
after
time,
our
bodies
were
close
Раз
за
разом
наши
тела
были
близки,
The
girl
was
so
fine
Девушка
была
такая
красивая.
Heard
a
heart
beat
that
wasn't
hers
or
mine
Услышал
сердцебиение,
которое
было
не
ее
и
не
мое,
The
miracle
of
life
had
started
inside
Чудо
жизни
зародилось
внутри.
Ignored
the
warning
signs
Игнорировал
предупреждающие
знаки,
Suppressed
that
truth
I
felt
inside
Подавлял
ту
правду,
которую
чувствовал
внутри.
I
was
just
having
fun
with
this,
I'm
too
young
for
this
Я
просто
развлекался,
я
слишком
молод
для
этого,
I'm
thinking
me,
myself,
and
I
Я
думал
только
о
себе.
Should
I
sacrifice
this
life
to
keep
my
vanity
and
live
nice?
Должен
ли
я
пожертвовать
этой
жизнью,
чтобы
сохранить
свою
гордость
и
жить
красиво?
And
she
love
and
trust
me
so
much
that
whatever
I
say,
she'd
probably
oblige
А
она
любит
и
доверяет
мне
настолько,
что,
что
бы
я
ни
сказал,
она,
вероятно,
согласится.
But
I
was
too
selfish
with
my
time
Но
я
был
слишком
эгоистичен
со
своим
временем,
Scared
my
dreams
were
not
gonna
survive
Боялся,
что
мои
мечты
не
выживут.
So
I
dropped
her
off
at
that
clinic
Поэтому
я
отвез
ее
в
ту
клинику.
That
day,
a
part
of
us
died
В
тот
день
часть
нас
умерла.
Come
on
everybody
sit
down
Давайте,
все,
садитесь.
People
wanna
act
like
they
are
in
the
know
Люди
хотят
вести
себя
так,
будто
они
всё
знают.
Well
I'm
here
to
wipe
off
your
smile
Ну,
я
здесь,
чтобы
стереть
твою
улыбку,
And
tell
you
what's
the
word
around
town
И
рассказать
тебе,
что
говорят
в
городе.
I
know
you
don't
wanna
hear
the
truth
Я
знаю,
ты
не
хочешь
слышать
правду.
I
know
you
hate
the
fact
that
I
actually
have
the
proof
Я
знаю,
ты
ненавидишь
тот
факт,
что
у
меня
есть
доказательства.
But
I
just
need
you
to
believe
Но
мне
просто
нужно,
чтобы
ты
поверила,
I'm
talking
the
good,
the
bad,
the
ugly
Я
говорю
о
хорошем,
плохом,
ужасном.
I
remember
back
in
the
day
Я
помню,
как
раньше,
I
was
barely
in
the
first
grade
Я
едва
ходил
в
первый
класс,
Got
teeth
missing,
watching
Tom
& Jerry
У
меня
не
хватало
зубов,
я
смотрел
«Тома
и
Джерри»,
Tryna
go
outside
so
I
could
play
Пытался
выйти
на
улицу,
чтобы
поиграть.
I
was
told
to
watch
out
for
strangers
Мне
говорили
остерегаться
незнакомцев,
Keep
my
eyes
peeled
for
danger
Держать
ухо
востро.
Folks
workin'
late,
I
had
a
babysitter
Родители
работали
допоздна,
у
меня
была
няня,
I
ain't
'bout
to
sit
here
and
name
her
Я
не
собираюсь
сидеть
здесь
и
называть
ее
имя.
I
was
almost
8,
when
she
came
in
late
Мне
было
почти
8,
когда
она
пришла
поздно,
Woke
me
up
with
a
game
to
play
Разбудила
меня,
чтобы
поиграть
в
игру.
Did
a
few
things
that's
hard
to
say
Сделала
несколько
вещей,
о
которых
трудно
говорить,
Told
me
to
keep
that
secret
safe
Сказала
мне
хранить
этот
секрет.
How
a
young
boy
supposed
to
deal
Как
маленький
мальчик
должен
был
с
этим
справиться?
I'm
tryna
act
like
it
ain't
real
Я
пытался
делать
вид,
что
это
нереально.
Had
my
innocence
just
stripped
from
me
Моя
невинность
была
просто
отнята
у
меня,
And
I
still
don't
know
how
to
feel
И
я
до
сих
пор
не
знаю,
что
чувствовать.
And
I'm
wondering
how
to
address
it
И
я
задаюсь
вопросом,
как
к
этому
относиться,
Can't
tell
my
family,
too
messy
Не
могу
рассказать
семье,
слишком
сложно.
So
I
just
embrace
it,
it's
hard
to
face
it
Поэтому
я
просто
принимаю
это,
трудно
смотреть
этому
в
лицо,
I'm
too
ashamed
to
confess
it
Мне
слишком
стыдно
признаться.
So
I
kept
it
in
and
ain't
speak
Поэтому
я
держал
это
в
себе
и
не
говорил,
Didn't
think,
it
hit
me
so
deep
Не
думал,
что
это
заденет
меня
так
глубоко.
So
into
it,
I
got
promiscuous
Так
глубоко,
что
я
стал
распущенным,
And
only
God
can
help
me
get
free
И
только
Бог
может
помочь
мне
освободиться.
But
I've
been
forgiven,
my
Savior
risen
Но
мне
было
прощено,
мой
Спаситель
воскрес,
I'm
out
the
prison,
I
know
that
Я
вышел
из
тюрьмы,
я
знаю
это.
I
got
the
power
to
say
to
no
to
all
of
my
struggles
У
меня
есть
сила
сказать
«нет»
всем
моим
трудностям,
God
will
control
that
Бог
будет
контролировать
это.
Every
time
we
slip
and
we
fall
Каждый
раз,
когда
мы
оступаемся
и
падаем,
Gotta
get
back
up
and
fight
on
Мы
должны
подняться
и
продолжать
бороться.
We
are
not
defined
by
our
past
Мы
не
определены
нашим
прошлым,
The
future
look
bright,
I
see
the
light
on
Будущее
выглядит
светлым,
я
вижу
свет.
Come
on
everybody
sit
down
Давайте,
все,
садитесь.
People
wanna
act
like
they
are
in
the
know
Люди
хотят
вести
себя
так,
будто
они
всё
знают.
Well
I'm
here
to
wipe
off
your
smile
Ну,
я
здесь,
чтобы
стереть
твою
улыбку,
And
tell
you
what's
the
word
around
town
И
рассказать
тебе,
что
говорят
в
городе.
I
know
you
don't
wanna
hear
the
truth
Я
знаю,
ты
не
хочешь
слышать
правду.
I
know
you
hate
the
fact
that
I
actually
have
the
proof
Я
знаю,
ты
ненавидишь
тот
факт,
что
у
меня
есть
доказательства.
But
I
just
need
you
to
believe
Но
мне
просто
нужно,
чтобы
ты
поверила,
I'm
talking
the
good,
the
bad,
the
ugly
Я
говорю
о
хорошем,
плохом,
ужасном.
Is
like,
is
like
people
don't
wanna
hear
the
truth
Это
как,
это
как
будто
люди
не
хотят
слышать
правду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Crae Moore, Kasey Sims, Jhan Downer
Альбом
Anomaly
дата релиза
09-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.