Lecrae - Killa (a cappella) - перевод текста песни на немецкий

Killa (a cappella) - Lecraeперевод на немецкий




Killa (a cappella)
Killer (a cappella)
Killa, killa, (repeat)
Killer, Killer, (wiederholen)
Uh,
Uh,
I know it's going to kill me but I just can't let it go
Ich weiß, es wird mich umbringen, aber ich kann es einfach nicht loslassen
And the taste so appealing got a grip upon my soul
Und der Geschmack ist so verlockend, hat meine Seele fest im Griff
These honey dip lies mesmerize me
Diese honigsüßen Lügen ziehen mich in ihren Bann
Pride's got its crooked fingers twisted all inside in me
Der Stolz hat seine krummen Finger tief in mir verdreht
Fools walk the path I'm on, never to be seen again
Narren gehen den Pfad, den ich gehe, um nie wieder gesehen zu werden
Sipping on seduction while we eating on some secret sin
Nippen an der Verführung, während wir uns an heimlicher Sünde laben
(No one will ever know) says the whisper in my ear
(Niemand wird es je erfahren) sagt das Flüstern in meinem Ohr
And I know I should be over this, but I ain't seeing clear
Und ich weiß, ich sollte darüber hinweg sein, aber ich sehe nicht klar
And I aint leaving here, unless somebody save me
Und ich gehe hier nicht weg, es sei denn, jemand rettet mich
Walking to my grave letting evilness enslave me
Gehe zu meinem Grab und lasse mich von der Bosheit versklaven
Evil looks so lovely covered in her lace of lies
Das Böse sieht so lieblich aus, bedeckt mit ihrem Spitzenschleier aus Lügen
And the silky smooth seduction just manipulates my mind
Und die seidenweiche Verführung manipuliert einfach meinen Verstand
Her fabrical fabrication is fueling my fascination
Ihr kunstvolles Gespinst befeuert meine Faszination
While I'm intoxicated she starts her assassination
Während ich berauscht bin, beginnt sie ihre Ermordung
I'm losing all my honor and my years to the merciless
Ich verliere all meine Ehre und meine Jahre an die Gnadenlose
Giving all my life away but I'm just so immersed in this (killa)
Gebe mein ganzes Leben hin, aber ich bin einfach so darin vertieft (Killerin)
Baby this is innocent (Killa) it won't even hurt a little bit (Killa)
Baby, das ist unschuldig (Killerin), es wird nicht einmal ein bisschen wehtun (Killerin)
I'm only here for your benefit (killa) I'm your every wish (Killa)
Ich bin nur zu deinem Vorteil hier (Killerin), ich bin jeder deiner Wünsche (Killerin)
Come on and let me in (killa), baby this is innocent (Killa)
Komm schon und lass mich rein (Killerin), Baby, das ist unschuldig (Killerin)
And it won't even hurt a little bit (Killa) Close your eyes and let's get lost tonight
Und es wird nicht einmal ein bisschen wehtun (Killerin) Schließ deine Augen und lass uns heute Nacht verloren gehen
(Killa) Would it be alright? You'll see (killa)
(Killerin) Wäre es in Ordnung? Du wirst sehen (Killerin)
Her feet go down to DEATH, so don't let her consume you
Ihre Füße führen hinab zum TOD, also lass nicht zu, dass sie dich verschlingt
Even though her heart is black, her exterior's beautiful
Auch wenn ihr Herz schwarz ist, ihr Äußeres ist wunderschön
She'll take your life away, strip away your joy
Sie wird dir das Leben nehmen, dir deine Freude rauben
Pretends that she gon build you up but she's just gon destroy you
Gibt vor, dich aufzubauen, aber sie wird dich nur zerstören
My friends fell low, when they was so high
Meine Freunde sind tief gefallen, als sie so hoch oben waren
Got me running scared of myself, no lie
Bringt mich dazu, Angst vor mir selbst zu haben, keine Lüge
And I know I'm gon die, I tried cold turkey
Und ich weiß, ich werde sterben, ich habe kalten Entzug versucht
But when I'm feeling worthy, Satan's sure trying to merk me
Aber wenn ich mich würdig fühle, versucht Satan sicher, mich zu erledigen
I'm doing myself dirty, flirting with whats perverted
Ich schade mir selbst sehr, flirte mit dem Perversen
I should follow the word but I guess I'd rather be murdered
Ich sollte dem Wort folgen, aber ich schätze, ich wäre lieber ermordet
Excuse me I mean martyred 'cause I'm killing myself
Entschuldigung, ich meine gemartert, denn ich bringe mich selbst um
My sin conceived a baby, and we gon name it death, breath
Meine Sünde hat ein Kind empfangen, und wir werden es Tod nennen, Atem
(Gasps) -Taker, she take my breath away
(Keucht) -Nehmerin, sie raubt mir den Atem
Replaces it with poison and I'm so swept away
Ersetzt ihn durch Gift, und ich bin so mitgerissen
I need some bread today hope I wake up
Ich brauche heute mein tägliches Brot, hoffe, ich wache auf
Before they start my wake up somebody make me break up
Bevor meine Totenwache beginnt, jemand soll mich dazu bringen, Schluss zu machen
I'm dating a (Killa)
Ich date eine (Killerin)





Авторы: Le Crae Moore, John Hosea Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.