Lecrae - Killa (instrumental) - перевод текста песни на немецкий

Killa (instrumental) - Lecraeперевод на немецкий




Killa (instrumental)
Killa (Instrumental)
(Killa)
(Mörderin)
(Killa)
(Mörderin)
(Killa)
(Mörderin)
(Killa)
(Mörderin)
(Killa)
(Mörderin)
(Killa)
(Mörderin)
(Killa)
(Mörderin)
Uh, I know it's going to kill me but I just can't let it go
Uh, ich weiß, es wird mich umbringen, aber ich kann einfach nicht davon lassen
And the, taste so appealing it's got a grip upon my soul
Und der Geschmack ist so verlockend, er hat meine Seele fest im Griff
These honey dip lies mesmerize me
Diese honigsüßen Lügen hypnotisieren mich
Pride's got its crooked fingers twisted all inside in me
Der Stolz hat seine krummen Finger tief in mir verdreht
Fools walk the path I'm on, never to be seen again
Narren gehen den Weg, den ich gehe, und werden nie wieder gesehen
Sipping on seduction while we eating on some secret sin
Schlürfen Verführung, während wir uns an geheimer Sünde laben
(No one will ever know) says the whisper in my ear
(Niemand wird es je erfahren) sagt das Flüstern in meinem Ohr
And I know I should be over this, but I ain't seeing clear
Und ich weiß, ich sollte darüber hinweg sein, aber ich sehe nicht klar
And I ain't leaving here, unless somebody save me
Und ich gehe hier nicht weg, es sei denn, jemand rettet mich
Walking to my grave letting evilness enslave me
Gehe zu meinem Grab und lasse mich von Bosheit versklaven
Evil looks so lovely covered in her lace of lies
Das Böse sieht so lieblich aus, bedeckt von ihrem Spitzenschleier aus Lügen
And the silky smooth seduction just manipulates my mind
Und die seidenweiche Verführung manipuliert nur meinen Verstand
Her fabric of fabrication is fueling my fascination
Ihr Gespinst aus Lügen nährt meine Faszination
While I'm intoxicated she starts her assassination
Während ich berauscht bin, beginnt sie ihre Ermordung
I'm losing all my honor and my years to the merciless
Ich verliere all meine Ehre und meine Jahre an die Gnadenlose
Giving all my life away but I'm just so immersed in this (Killa)
Gebe mein ganzes Leben hin, aber ich bin einfach so vertieft darin (Mörderin)
Baby this is innocent (Killa) it won't even hurt a little bit (Killa)
Baby, das ist unschuldig (Mörderin), es wird nicht mal ein bisschen wehtun (Mörderin)
I'm only here for your benefit (Killa) I'm your every wish (Killa)
Ich bin nur zu deinem Vorteil hier (Mörderin), ich bin jeder deiner Wünsche (Mörderin)
Come on and let me in (Killa), baby this is innocent (Killa)
Komm schon und lass mich rein (Mörderin), Baby, das ist unschuldig (Mörderin)
And it won't even hurt a little bit (Killa) Close your eyes and let's get lost tonight
Und es wird nicht mal ein bisschen wehtun (Mörderin) Schließ deine Augen und lass uns heute Nacht verloren gehen
(Killa) It'll be alright(Killa), You'll see I'm not a (Killa)
(Mörderin) Es wird gutgehen (Mörderin), Du wirst sehen, ich bin keine (Mörderin)
Her feet go down to DEATH, so don't let her consume you
Ihre Füße führen hinab zum TOD, also lass nicht zu, dass sie dich verschlingt
Even though her heart is black, her exterior's beautiful
Auch wenn ihr Herz schwarz ist, ist ihr Äußeres wunderschön
She'll take your life away, strip away your joy
Sie wird dir das Leben nehmen, dir die Freude rauben
Pretends that she gon build you up but she's just gon destroy you
Sie tut so, als würde sie dich aufbauen, aber sie wird dich nur zerstören
My friends fell low, when they was so high
Meine Freunde sind tief gefallen, als sie so obenauf waren
Got me running scared of myself, no lie
Bringt mich dazu, Angst vor mir selbst zu haben, keine Lüge
And I know I'm gon die, I tried cold turkey
Und ich weiß, ich werde sterben, ich habe einen kalten Entzug versucht
But when I'm feeling worthy, Satan's sure trying to merk me
Aber wenn ich mich würdig fühle, versucht Satan sicher, mich zu erledigen
I'm doing myself dirty, flirting with what's perverted
Ich schade mir selbst, flirte mit dem Perversen
I should follow the word but I guess I'd rather be murdered
Ich sollte dem Wort folgen, aber ich schätze, ich werde lieber ermordet
(Eh-hreehmm) —Excuse me I mean martyred 'cause I'm killing myself
(Äh-hmm) —Entschuldigung, ich meine gemartert, denn ich bringe mich selbst um
My sin conceived a baby, and we gon name her death, breath
Meine Sünde hat ein Kind empfangen, und wir werden sie Tod nennen, Atem
(Gasps) —Taken, she take my breath away
(Keucht) —Genommen, sie raubt mir den Atem
Replaces it with poison and I'm so swept away
Ersetzt ihn durch Gift und ich bin so mitgerissen
I need some PRAYER today hope I wake up
Ich brauche heute GEBET, hoffe, ich wache auf
Before they start my wake up somebody make me break up
Bevor meine Totenwache beginnt, soll mich jemand zur Trennung bringen
I'm dating a (Killa)
Ich bin mit einer (Mörderin) zusammen
Baby this is innocent (Killa) it won't even hurt a little bit (Killa)
Baby, das ist unschuldig (Mörderin), es wird nicht mal ein bisschen wehtun (Mörderin)
I'm only here for your benefit (Killa) I'm your every wish (Killa)
Ich bin nur zu deinem Vorteil hier (Mörderin), ich bin jeder deiner Wünsche (Mörderin)
Come on and let me in (Killa), baby this is innocent (Killa)
Komm schon und lass mich rein (Mörderin), Baby, das ist unschuldig (Mörderin)
And it won't even hurt a little bit (Killa) Close your eyes and let's get lost tonight
Und es wird nicht mal ein bisschen wehtun (Mörderin) Schließ deine Augen und lass uns heute Nacht verloren gehen
(Killa) It'll be alright(Killa), You'll see I'm not a (Killa)
(Mörderin) Es wird gutgehen (Mörderin), Du wirst sehen, ich bin keine (Mörderin)





Авторы: Le Crae Moore, John Hosea Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.